Ссылки      Все о BJD      Размеры BJD      Правила форума      Как пользоваться форумом      Тьюториалы      Награды      Отзывы      ДНЕВНИКИ      Карта 

Текущее время: 29 мар 2024, 17:07

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 210 ]  На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7  След.
Автор Сообщение
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 22 ноя 2012, 11:07 
 Ключевые слова:
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 окт 2010, 10:28
Сообщения: 1408
Откуда: Казань
Пол: Женский
Награды: 7
Отмечен на карте
Отзывы: 25|0|0
Tavi
боже, какая прелестная история :lol:

_________________
Казанское БЖД-сообщество на Дайри
Дома: Ильза, Ярина, Лючия, Грэгори (Soom: Haidi, Amber SO, Aenigma, Grit); Юкико и Юме (Elfdoll Soah и Soah), Шарлотта (Momocolor Olga), Анна-Луиза (DollChateau Queena)


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение Дневник   
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 22 ноя 2012, 12:08 
 Ключевые слова:
Причиняю добро! :)
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июн 2011, 17:13
Сообщения: 4515
Откуда: Санкт-Петербург
Пол: Женский
Награды: 4
Отзывы: 107|0|0
Tavi
история жадности )))) класс!

_________________
Ко мне можно на "ты" ;)

*временно на форуме появляюсь нерегулярно. Проверяю ЛС, если что - пишите!*


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 22 ноя 2012, 12:44 
 Ключевые слова:
風林火山
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 мар 2009, 16:16
Сообщения: 3955
Пол: Женский
Награды: 11
Отзывы: 13|0|0
смешная история про уши. То есть, если их еще потянуть, то они будут до земли доставать? *_* Жаль, чо Сум вот такой вариант не сделали =))))

_________________
You can have peace. Or you can have freedom. Don't ever count on having both at once


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 22 ноя 2012, 13:10 
 Ключевые слова:
Коварное Восьминогое
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 май 2010, 19:42
Сообщения: 1952
Откуда: Иваново
Пол: Женский
Награды: 1
Отзывы: 50|2|0
милая фея обращающаяся в невидимого тролля, это прям про интернет))))

_________________
~Грибной дождь ☂ ~ Одежда и ткани с принтами~


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение Дневник  
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 24 ноя 2012, 16:41 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
Mini
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 май 2012, 10:15
Сообщения: 233
Откуда: Москва
Пол: Женский
Отзывы: 0|0|0
Вот-вот. И похоже, после "жутких" историй о всяких там троллях и гоблинах, Soom решили придумать смешную сказку о незлых эльфах под новый год! Забавно получилось про уши. :) Однако, и Иштар тут же. Определенно, мифология людского мира вдохновляет их, посмотрим, что-то дальше будет...


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 10 дек 2012, 16:52 
 Ключевые слова:
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 окт 2012, 16:32
Сообщения: 1084
Откуда: Подольск МО
Пол: Женский
Награды: 1
Отзывы: 67|0|0
Жаль, что нет легенды про Amber, я перепечатала с английского, мало ли, может кто сможет перевести более менее понятно чтобы было, я так:
Age: 23
Speces: Fauna
Horoscope: Capricorn
Specialty:Misty Roll
Blood Type: H2O
A tree ascended there. Oh pure transcendence! Oh Orpheus sings! Oh tall tree in the ear! And all things hushed. Yet even in that silence a new beginning, beckoning, change appeared. Creatures of stillness crowded from the bright unbound forest, out of their lairs and nests; and it was not from any dulness, not from fear, that they were so quiet in themselves, but from just listening. Bellow, roar, shriek seemed small inside their hearts. And where there had been at most a makeshift hut to receive the music, a shelter nailed up out of their darkest longing, with an entryway that shuddered in the wind-you built a temple deep inside their hearing.
Вот, что выдает переводчик:
Возраст: 23
Speces: Фауна
Гороскоп: Козерог
Специальность: Мисти Ролл
Тип крови: H2O
Дерево, поднялся туда. О чистой трансцендентности! О Орфей поет! О высоком дереве в ухо! И все заглохло. Но даже и в этой тишине новое начало, манил, изменение появился. Существа тишина переполненном из светлых распущенных леса, из их норы и гнезда, и он был не из какого-нибудь глупость, не из боязни, что они были так тихо в себя, но от просто слушать. Рев, рык, визг, казалось, небольшие внутри их сердца. И там, где были в основном самодельные хижины, чтобы принять музыку, приют заколоченной из их темные жаждой, с сеней, поежился на ветру-вы построили храм глубоко внутри своего слуха.
Ерунда конечно, но может кто знает английский получше :geek:


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 28 дек 2012, 09:37 
 Ключевые слова:
Сова в перьях жаворонка
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 мар 2009, 14:28
Сообщения: 1416
Откуда: Мск
Пол: Женский
Награды: 2
Отмечен на карте
Отзывы: 96|0|0
Agate – mother of the Dragons
Агат(а) – мать драконов
Она была одной из самых могущественных драконов. Белая драконица, способная обращаться в прекрасную богиню при помощи полиморфной магии правила королевством драконов. Иные драконы жили очень и очень долго, Агат же была абсолютно бессмертна.
И если у остальных драконов была жесткая чешую, ее кожу покрывали нежные перья.
Все остальные драконы были мужского пола и потому не могли размножаться самостоятельно. Агат же, благодаря своей полиморфной магии, стала их королевой во вновь созданном королевстве. Она откладывала яйца и, со временем, из них на свет появлялись и другие драконицы. Число драконов вскоре сильно возросло, однако продолжительность их жизни упала – и теперь вместо тысяч лет они жили лишь сотни.

_________________
Несу Чушь в массы


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение   
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 08 янв 2013, 16:08 
 Ключевые слова:
Сова в перьях жаворонка
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 мар 2009, 14:28
Сообщения: 1416
Откуда: Мск
Пол: Женский
Награды: 2
Отмечен на карте
Отзывы: 96|0|0
Fels & Phyli - Snow Elves
Фелс и Фили – снежные эльфы


Давным-давно все белые эльфы, жившие в Морозных землях, решив искать лучшей жизни в Валиноре, отправились туда по морю на ледяном острове. И хотя надеялись они встретить Высших эльфов, повстречалась им в пути только группка таких же, как и они, белых эльфов. Эти снежные эльфы тоже искали Валинор, но не смогли продвинуться дальше и застряли в Ледяных землях. И жили они там в надежде однажды найти путь в благословенные земли. Но время шло и надежда их угасала. Они нарекли себя «чистым племенем», так как никогда не смешивали свою кровь с другими эльфийскими родами и (видимо) более не искали новых земель.

Категория: белые эльфы
Продолжительность жизни: 1000 лет
Внешность: снежно-белая (мертвенно-бледная как вариант) кожа
Популяция: 100-150 особей
Особенности: нечувствительны к холоду, могут месяц обходиться без еды.

_________________
Несу Чушь в массы


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение   
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 21 янв 2013, 09:44 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
Mini
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 май 2012, 10:15
Сообщения: 233
Откуда: Москва
Пол: Женский
Отзывы: 0|0|0
Beauty and the Beast - The Beast
Красавица и Чудовище - Чудовище

Чудовище было таким жутким, что любого повергало в ужас.
Лицом оно напоминало страшного оленя с огромными темными рогами и длинными ушами.
Оно было настолько отвратительным, что ему ничего не осталось, как скрываться в своем замке, проводя много времени в саду за выращиванием цветочных беседок из роз.


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 21 янв 2013, 09:47 
 Ключевые слова:
naynko-sensei моё второе "Я"
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 авг 2011, 14:52
Сообщения: 3708
Откуда: Tokyo
Пол: Женский
Награды: 1
Отзывы: 78|0|1
Tavi
Что-то как-то на бжд не похоже, мил для такого описания :lol:


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение Дневник   
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 21 янв 2013, 10:32 
 Ключевые слова:
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 окт 2010, 10:28
Сообщения: 1408
Откуда: Казань
Пол: Женский
Награды: 7
Отмечен на карте
Отзывы: 25|0|0
Tavi
заколдованный принц, выращивающий розочки?! что за бред :? такое занятие впору принцессе, а не мужику

_________________
Казанское БЖД-сообщество на Дайри
Дома: Ильза, Ярина, Лючия, Грэгори (Soom: Haidi, Amber SO, Aenigma, Grit); Юкико и Юме (Elfdoll Soah и Soah), Шарлотта (Momocolor Olga), Анна-Луиза (DollChateau Queena)


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение Дневник   
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 21 янв 2013, 12:14 
 Ключевые слова:
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 июн 2009, 15:36
Сообщения: 1298
Откуда: Санкт-Петербург
Пол:
Награды: 1
Отмечен на карте
Отзывы: 39|0|0
Осьмушка, у Амбер сонет I из первой части Сонетов к Орфею Рильке.
Это было в общей куче 2009, видимо, потеряли при переносе в общей список.

_________________
У них развивается мозг: со стороны это выглядит как вырождение. (с)


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 26 янв 2013, 20:54 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
Mini
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 май 2012, 10:15
Сообщения: 233
Откуда: Москва
Пол: Женский
Отзывы: 0|0|0
akitsune
Akai-Hime
о да, меня тоже такое садоводство удивило, прямо скажем, момент аленького цветочка уж слишком преувеличен :)
Что ж, посмотрим, что дальше. Может, дюймовочка будет роковой женщиной, разбивающей сердца направо и налево


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 30 янв 2013, 12:57 
 Ключевые слова:
Сова в перьях жаворонка
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 мар 2009, 14:28
Сообщения: 1416
Откуда: Мск
Пол: Женский
Награды: 2
Отмечен на карте
Отзывы: 96|0|0
Nining - Queen Bee Sprite

Нининь - фея-пчела (она же королевская пчела, она же, видимо, пчеломатка, она же царица улья)

Королева – царственная обитательница улья с шестиугольными сотами, единственная пчелка, способная давать потомство.
Остальные пчелы неспособны к размножению, их роль сводится к собиранию нектара, уходу за потомством и строительству сот.
Раз в 500 лет у Феи-пчелы рождается королевская пчелка - будущая принцесса улья. Она питается только маточным молочком, чтобы впоследствии стать будущей царицей улья. Достигнув зрелости, юная королева покидает улей вместе со свитой пчел-самцов чтобы основать новую колонию.

_________________
Несу Чушь в массы


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение   
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 30 янв 2013, 14:16 
 Ключевые слова:
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 окт 2010, 10:28
Сообщения: 1408
Откуда: Казань
Пол: Женский
Награды: 7
Отмечен на карте
Отзывы: 25|0|0
Shariss
какая-то скучная у Нининь биография =((( банальные факты из жизни пчел

_________________
Казанское БЖД-сообщество на Дайри
Дома: Ильза, Ярина, Лючия, Грэгори (Soom: Haidi, Amber SO, Aenigma, Grit); Юкико и Юме (Elfdoll Soah и Soah), Шарлотта (Momocolor Olga), Анна-Луиза (DollChateau Queena)


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение Дневник   
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 30 янв 2013, 14:43 
 Ключевые слова:
Сова в перьях жаворонка
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 мар 2009, 14:28
Сообщения: 1416
Откуда: Мск
Пол: Женский
Награды: 2
Отмечен на карте
Отзывы: 96|0|0
akitsune
что-то тянет Сум в последнее время на матриархат) То Агат со своим гаремом, то теперь пчелиная царица :roll:

И имя у нее какое-то непчелиное :)

_________________
Несу Чушь в массы


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение   
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 06 фев 2013, 12:19 
 Ключевые слова:
Сова в перьях жаворонка
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 мар 2009, 14:28
Сообщения: 1416
Откуда: Мск
Пол: Женский
Награды: 2
Отмечен на карте
Отзывы: 96|0|0
[MD/FEB] Beauty and the Beast - Beauty
Красавица.

Красавица была одной из трех дочерей купца. Лучшей из цветов она почитала розу и губы ее были столь же ярки и алы, как самая прекрасная из роз.
Красавица приняла свою судьбу и согласилась остаться с Чудовищем, в обмен на жизнь своего несчастного отца, по ошибке забредшего в запретный замок. Но, узнав того доброго и великодушного человека, что скрывается под ужасной личиной Чудовища, девушка полюбила его пуще своей жизни. Колдовские чары, наложенные на Чудовище в прошлом, рассеялись от этой любви и заколдованный принц снова приобрел свой истинный облик.

_________________
Несу Чушь в массы


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение   
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 06 мар 2013, 10:08 
 Ключевые слова:
Сова в перьях жаворонка
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 мар 2009, 14:28
Сообщения: 1416
Откуда: Мск
Пол: Женский
Награды: 2
Отмечен на карте
Отзывы: 96|0|0
не уверена, что это вообще надо было переводить, но пусть уж будет.

[MD/MAR] Thumbelina & Flower-Fairy Prince - The Thumb Princess
[MD/MAR] Toad & Field-Mouse - The Thumb Princess


«Как она прекрасна!»- пели птицы, завидев это милое личико. Бабочки порхали вокруг, когда Дюймовочка шла по лесу из казавшихся ей огромными травинок.

Жаб, хоть и выглядевший настоящим джентльменом в своем фраке и цилиндре, был так поражен красотой Дюймовочки, что похитил ее, дабы сделать своей невестой.

Дюймовочке нравилось работать на полевую мышь, жившую в маленьком домике под кукурузным полем.

Принц фей, столь же маленький ростом, что и Дюймовочка, был очарован ее красотой и грацией. Он предложил девочке обручиться и стать королевой над всеми цветами.

_________________
Несу Чушь в массы


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение   
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 07 мар 2013, 11:28 
 Ключевые слова:
Причиняю добро! :)
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июн 2011, 17:13
Сообщения: 4515
Откуда: Санкт-Петербург
Пол: Женский
Награды: 4
Отзывы: 107|0|0
Shariss
а по-моему, как раз надо )))))
спасибо! добавила в библиотеку

_________________
Ко мне можно на "ты" ;)

*временно на форуме появляюсь нерегулярно. Проверяю ЛС, если что - пишите!*


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 26 мар 2013, 10:43 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
Mini
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 май 2012, 10:15
Сообщения: 233
Откуда: Москва
Пол: Женский
Отзывы: 0|0|0
Anaveris
, тогда вот и про Шалтая-Болтая, в копилку.

Перевод не мой, разумеется, С.Я. Маршак, по-моему, лучше вряд ли удастся кому-то перевести. Да и уместно процитировать, думаю, ведь и легенда - тоже цитата из фолклора.

[Easter Special] Humpty-Dumpty

Шалтай-Болтай
Сидел на стене.
Шалтай-Болтай
Свалился во сне.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не может Шалтая,
Не может Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать!


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 26 мар 2013, 12:54 
 Ключевые слова:
Причиняю добро! :)
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июн 2011, 17:13
Сообщения: 4515
Откуда: Санкт-Петербург
Пол: Женский
Награды: 4
Отзывы: 107|0|0
Tavi
забавно )))))
но думаю в общую библиотеку добавлять не буду, так скорее легенды для перевода от Сума.
А тут в принципе Маршак, да и историю Шалтая-Болтая все знают ))))

_________________
Ко мне можно на "ты" ;)

*временно на форуме появляюсь нерегулярно. Проверяю ЛС, если что - пишите!*


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 29 мар 2013, 11:39 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
Mini
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 май 2012, 10:15
Сообщения: 233
Откуда: Москва
Пол: Женский
Отзывы: 0|0|0
Я тоже так думаю, пусть просто так в этой теме лежит, если кому понадобится.
А вообще я заметила, что легенды становятся всё меньше и меньше... с переводами и не развернуться толком :)


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 04 апр 2013, 16:47 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
Mini
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 май 2012, 10:15
Сообщения: 233
Откуда: Москва
Пол: Женский
Отзывы: 0|0|0
[MD/APR] Puss in Boots
Кот в Сапогах

Что ж, несмотря на то, что юноша не очень-то полагался на слова кота, он всё же подумал, пожалуй, удивительно, что кот вообще умеет говорить…
Когда кот получил свои сапоги, он натянул их с важным видом, закинул мешок на плечо, и, придерживая мешок за веревки, смело зашагал к ближайшим кроличьим угодьям, которые были ему хорошо знакомы.
Прежде чем закончился пир, Король, очарованный знатностью и богатством Маркиза де Карабаса, сказал, наклонившись в сторону стола, где секретничали принцесса и сын мельника: «Маркиз, если хотите жениться на моей дочери, это право за Вами.»...
...Что касается кота, он тотчас же стал знатным лордом, и никогда больше ему не было нужды гоняться за мышами, разве что для собственного развлечения.


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 25 апр 2013, 16:36 
 Ключевые слова:
Сова в перьях жаворонка
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 мар 2009, 14:28
Сообщения: 1416
Откуда: Мск
Пол: Женский
Награды: 2
Отмечен на карте
Отзывы: 96|0|0
[MD/APR] Hansel & Gretel - Sweet Witch
Сладкая Ведьма


Глубоко в лесной чаще, в прекрасном домике из печенья, жила ведьмочка. Она обожала печь сладости и вкуснейший хлеб для своих друзей. За что ее и стала зваться Сладкой Ведьмой.
Это была очень добрая ведьмочка. Она одарила несчастных заблудившихся Ганса и Гретель конфетами и вкусностями, прежде чем вывести их из леса к дому.

_________________
Несу Чушь в массы


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение   
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 15 май 2013, 10:21 
 Ключевые слова:
Сова в перьях жаворонка
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 мар 2009, 14:28
Сообщения: 1416
Откуда: Мск
Пол: Женский
Награды: 2
Отмечен на карте
Отзывы: 96|0|0
Turb & Roxen - Black Fog ElvesЭльфы Мглы (черного тумана)
Категория: злые эльфы
Продолжительность жизни: 1000 лет
Внешность: драконьи крылья и рожки
Популяция: 1000-1500 особей
Особенности: путешествуют в виде туман из которого слышен лишь их голос.

Эльфы мглы – потомки Серых эльфов и злых раукаров Ариош (Ariochs)*. Изо всего бесчисленного эльфийского племени Серые эльфы наиболее близки к человеку, хоть и сильнее и умнее его.

Однажды развязалась война между людьми и расой орков. Серые эльфы пришли собратьям на помощь и одержали победу. Но когда конфликт произошел между Серыми и Ночными эльфами, люди протянули руку помощи последним. И Серым не осталось иного выбора, кроме как обратиться за помощью к Ариошам (или Ариохам?).

Ариоши, также зовущиеся «черным туманом» и «демонами мщения» иногда помогали другим расам, но всегда требовали непомерной награды взамен. И если не получали ее, то мстили с жестокостью в сотни раз большей, нежели оказанная помощь.

Серые эльфы унаследовали от Ариошей эту черту, и не было более предателям-людям прощения.
Однажды некий человек дурно отозвался о Серых эльфах. Легкая мгла окутала его, и голос человека превратился в писк комара. С тех пор, что бы ни пытался сказать этот человек, из уст его вырывался лишь отвратительный комариный писк.

*судя по тексту ниже, это не один раукар, а клан или раса. Может читаться иначе, например, Ариох, Ариоч.

_________________
Несу Чушь в массы


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение   
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 15 май 2013, 11:09 
 Ключевые слова:
Причиняю добро! :)
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июн 2011, 17:13
Сообщения: 4515
Откуда: Санкт-Петербург
Пол: Женский
Награды: 4
Отзывы: 107|0|0
Shariss
спасибо! )

_________________
Ко мне можно на "ты" ;)

*временно на форуме появляюсь нерегулярно. Проверяю ЛС, если что - пишите!*


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 16 май 2013, 14:01 
 Ключевые слова:
風林火山
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 мар 2009, 16:16
Сообщения: 3955
Пол: Женский
Награды: 11
Отзывы: 13|0|0
У Муркока в цикле про Элрика было божество с таким именем, на русский переводили как "Ариох" =)
В принципе аналогично "ukobach", к примеру - тоже в основном переводят как "укобах"/"укобач".
я больше склоняюсь к вариантy с "х"

_________________
You can have peace. Or you can have freedom. Don't ever count on having both at once


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 16 май 2013, 14:29 
 Ключевые слова:
Сова в перьях жаворонка
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 мар 2009, 14:28
Сообщения: 1416
Откуда: Мск
Пол: Женский
Награды: 2
Отмечен на карте
Отзывы: 96|0|0
Elodie
то-то я думаю, имя знакомое.
вариант с "х", думаю, более правильный. С другой стороны, Ариош звучит приятнее, с одной стороны мягче, с другой - вкрадчиво, не знаешь, чего от него ждать :D

_________________
Несу Чушь в массы


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение   
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 16 май 2013, 22:02 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
Mini
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 май 2012, 10:15
Сообщения: 233
Откуда: Москва
Пол: Женский
Отзывы: 0|0|0
А само название расы раукаров явно из Толкиена :)

В эльфийском словаре Квенья:
"arauce", "rauco" - демон
А множественное число для "rauco" образует "raucar".
Тогда логично, что Базаель - Rauco of Pain. А того же племени Trachy & Lami - уже Raucar of Anger


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение  
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Вопросы по переводам Легенд и обсуждение.
СообщениеДобавлено: 22 май 2013, 14:10 
 Ключевые слова:
Сова в перьях жаворонка
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 мар 2009, 14:28
Сообщения: 1416
Откуда: Мск
Пол: Женский
Награды: 2
Отмечен на карте
Отзывы: 96|0|0
Boehm - Smoke Sprite
Боэм (Бем) – дымный фей.

Как и Зеленая Фея, Боэм - фей, приносящий вдохновение. Он странствует в форме то рассеивающегося, то вновь собирающегося облака дыма. Чтобы повстречать его, нужно выкурить (или просто разжечь) табака с примесью дурмана. Белый дым станет зеленым и явится Боэм.
После дым изменит цвет на желтый, розовый, оранжевый и превратится в сияющую радугу. Боэм вдохновляет художников, заставляя их видеть необычные вещи.
Порошок дурмана настолько редок, что его не купить. Получить этот порошок можно лишь повстречав зеленозубого человека в Запретных Садах.

_________________
Несу Чушь в массы


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение   
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 210 ]  На страницу Пред.  1 ... 3, 4, 5, 6, 7  След.
Похожие темы


Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

техподдержка