Ссылки      Все о BJD      Размеры BJD      Правила форума      Как пользоваться форумом      Тьюториалы      Награды      Отзывы      ДНЕВНИКИ      Карта 

Текущее время: 28 мар 2024, 13:36

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 13 ] 
Автор Сообщение
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Переводы легенд. Библиотека.
СообщениеДобавлено: 13 апр 2012, 15:34 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
風林火山
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 мар 2009, 16:16
Сообщения: 3955
Пол: Женский
Награды: 11
Отзывы: 13|0|0
ПЕРЕВОДЫ ЛЕГЕНД

Общие легенды

The Legend of Doll Part I
X The Legend of Doll Part I Перевод: trollenok

В начале

Давным, давным давно, когда люди еще не родились, в самом начале, одиноко существовали лишь тьма и свет, и таков был весь мир.
Маранона, рожденный там, где еще ничего не существовало, глава богов, столкнул мир света, дрожащий по отдельности, и тьму. Созданный из тьмы, мир Хисвемар холодного льда, и созданный из света, горячий Урмар столкнулись, и мало помалу стали сливаться от Мартафасе, где возник центр мира.

Древо Жизни

В этот момент родился луч жизни. Это было дерево жизни Тасарё, которое держит мир.
Древо жизни кормилось водяными каплями и росло.
Его листья создали атмосферу и почву, орошаемую брызгами.
Так появилась земля с постоянными землетрясения, извержениями вулканов, меняющимся и дающим жизнь океаном, реками. Созданный так мир начал расслаиваться, и разделился на 4 мира и 6 континентов.

Шесть элементов

На день, ставший девятым, мир озарили шесть элементов: калё (свет), морна (тьма), нен (вода), кемен (земля), виста (воздух), и ур (огонь)
Так Маранона сотворил мир, который весь был создан, чтобы быть завершенным приложением силы шести родов элементов, заключенных в плодах Древа Жизни, и родились Боги, которые хранят атрибуты, повелевающие каждый своим элементом.

Боги шести элементов

Каждый из шести народов Богов хранит конинент, соответствующий своему атрибуту, и выполняет полученную задачу.
<Тут идет фраза с 5 which-ами, в результате я совершенно не понимаю, что хотели сказать. Кажется, что обустроился нижний слой мира, чтобы дать тело Духам, не имеющим тела, но ручаться не буду>

Мир

Мир разделился на 4 части: Иачхейм, где живет высший класс богов, Твидехейм, мир богов 6 атрибутов, человеческий мир Дреддельхейм и группы духов, разделивших между собой Феадельхейм. Все эти миры связаны между собой только Деревом жизни Тасарё, и только Боги могут свободно странствовать между четырьмя мирами.

Иачхейм: Существует на вершине Тасарё. Бог, созданный первым в самом начале, глава богов Маранона живет там.
Твидехейм: Этот мир связан с ветвями Тасарё. Новая Вселенная. Здесь правит группа Богов, владеющих силой четырех элементов, рожденных из плодов Древа жизни.
Дреддельхейм: Это мир на земле, созданной Тасарё. Родина людей. Он разделен на 6 континентов, каждый из которых попадает под правление одного из Богов.
Феадельхейм: Мир, существующий у корней Тасарё. Этот мир называют миром Духов, и многие духи живут здесь.

Шесть континентов.

Древо жизни Тасарё – континент, расположенный в центре миров Дреддельхейма. Остальными шестью управляют шесть богов.

(Морна) Хелсемандо: континент, где все покрывает Лед.
(Ур) Урлатта: земля, где правит увядание
(Нен) Ваньянал: континент, затонувший в океане
(Кале) Ортохеренья: Белая пустыня
(Виста) Сурелиндоринан: каньон, полный остроконечных скал
(Кемен) Файлаталан: земля, заросшая зеленой травой



The Legend of Doll Part II - Pella World Beyond
X The Legend of Doll Part II - Pella World Beyond Перевод: trollenok

Эпизод II
История рождения Кане


Давным-давно, существовала энергия, называемая Эфир. Она появилась в начале мироздания, когда Маранона столкнул тьму и свет, чтобы создать жизнь в мире. Тогда трещины и слияния между тьмой и светом создали Тасаре и шесть континентов среднего мира, но свет и тьма продолжали взаимодействовать.
Энергия столкновения тьмы и света сконцентрировалась в Тауле (Великое Дерево за Гранью), как семя Эфира, и стало началом другого мира, Пеллы.

Тасаре срединного мира собирало энергию шести элементов, дарованную Мараноной. Это дало ему возможность зацвести и породить шесть богов Твиддельхейма.
Когда Тасаре зецвело, пыльца разнеслась по миру, неся весть об этом рождении. Тогда бутон Великого дерева Тауле начал очень быстро расти, и тоже раскрылся.
В тот час, когда дерево Тауле зацвело, врата Пеллы отворились, и пыльца Тасаре оплодотворила цветок Тауле, тянущийся сквозь врата; это привело к рождению другого рода богов.
Маранона назвал этих новых богов, порожденных Тауле, Кане (Cánë), а тех, что родились от Тасаре, он назвал Айала.


Позитив-негатив, и шесть элементов

Боги Кане разделены на два рода: положительные и отрицательные, отражая существование света и тьмы в Пелле. Также они распределились по шести элементам.

И все боги Кане запели, помахивая ветвями дерева Тауле, и все живые вещи в природе обрели цвета (assigned colors) в согласии с их песнью:

Если есть небо, будет земля,
Если есть день, будет ночь,
Если есть жар, будет холод,
Если что-то сложно, то что-то просто,
Если есть действие, есть бездействие,
Если есть начало, то будет конец.

Также они спели песнь о возникновении и исчезновении всего в природе:

Вода питает деревья,
Дерево становится землей.
Земля рождает огонь,
Огонь выплавляет металл,
Металл создает Эфир,
Эфир возвращается в воду.

Кане и Айала

Боги Кане родились из Тауле, дерева Пеллы.
Боги Айала родились из Тасаре, дерева шести континентов.
Айала, родившиеся по воле Мараноны, правили и разделяли шесть различных континентов, создав организацию для всех людей, согласно замыслу Мараноны.
С другой стороны, боги Кане придали цвета всем живым созданиям, и так помогли им организоваться; они не управляют людьми или природой, потому что родились естественным путем, без вмешательства Мараноны.

Кане не похожи на богов, и их не сочли богами, когда они впервые появились в мире из оплодотворенного цветка Тауле. После рождения они жили в мире людей, обычно связывая свою жизнь с каким-нибудь родом животных. Им требуется тяжелый труд на протяжении тысяч или миллионов лет, чтобы переродится как настоящие Боги.
Когда божества Кане наконец осознают важность истины, после того как проведут бессчетные годы, воспитывая свой нравственный облик в мире смертных, они могут стать Богами, или становится похожими на человеческих созданий, и могут вернуться в Пеллу.

Энтакане

Кане хранят семена того плода, который когда-то дал им рождение. Посадив эти семена в воду, дерево, землю, огонь или металл, они могут вырастить Энтакане, которым присуща оригинальная природа Кане. Энтакане тоже относятся к позитивной или негативной сущности, как и Кане, давший им рождение. Энтакане при рождении имеют облик животного, но потом меняют его, как и Кане, когда возвращаются в Пеллу из мира смертных.
Есть старая легенда, что Пелла расположена далеко-далеко на солнечной горе. Солнечная гора теплая и светлая, но ее тенистая сторона темная и холодная. Кане, имеющие позитивную природу, большую часть своей жизни живут на солнечной стороне, а негативные – на тенистой.
Только Боги могут приходить или оставаться в Пелле; человеку невозможно увидеть ее или пройти туда.
Есть один маленький шанс открыть врата Пеллы для человека. Это происходит, когда цветет Тауле, Великое Дерево за Гранью, растущее в центре горы Пеллы, и цветет оно только один-единственный год. (наверное, все-таки один раз в год)

Если вы решите попасть в Пеллу в человеческом облике, вам нужно знать, позитивная у вас природа, или негативная, прежде чем входить во врата другого мира. Происходит это от того, что если первый бог, которого вы встретите там, будет той же природы, что и вы, вы не сможете вернутся в человеческий мир. Более того, вы станете его рабом на всю оставшуюся жизнь.

Шесть элементов Пеллы

clút – Металл
Эфир: Большой Негативный
Сезон: Осень
Направление: Запад
Воздух: Сухой
Момент: warly wuening (??? Есть подозрение, что второе слово в девичестве было «вечер»)
Природа: железо, скала

ýd – Вода
Эфир: Малый Негативный
Сезон: Зима
Направление: Север
Воздух: Холодный
Момент: Полночь
Природа: Вода

gást – Эфир
Эфир: Последний Негативный
Сезон: Оттепель
Направление: Вверх
Воздух: спокойный
Момент: Рассвет
Природа: Луна

grundwæg – Земля
Эфир: Яркий Позитивный
Сезон: сезон дождей
Направление: вниз
Воздух: влажный
Момент: закат
Природа: почва

ǽled – Огонь
Эфир: Большой Позитивный
Сезон: Лето
Направление: юг
Воздух: горячий
Момент: полдень
Природа: Солнце

wudu – Дерево
Эфир: Малый Позитивный
Сезон: Весна
Направление: восток
Воздух: ветер
Момент: утро
Природа: зеленая растительность

К элементам прилагаются иероглифы и символы из и-цзин.



The Legend of Doll Part III - Light & Darkness
X The Legend of Doll Part III - Light & Darkness Перевод: Gemma, trollenok

Валар Перевод: Gemma
Задолго до того, как люди появились на Земле, в самом начале времен, были лишь свет и тень. Первый бог Маранона спровоцировал конфликт, тем самым разделив мир на две различные половины. Это были мир света и мир тьмы. Урмар, мир света, был постоянно ярок из-за пламенеющих искр, которые освещали земли. Кроме изначального бога и созданий этого мира, никто больше не мог выносить свет этого пламени.
Маранона начал творить и дал рождение Валар, используя искры Урмана. В начале времен не было ничего, но теперь появилось много работы по созданию богов и людей, так что было рождено множество Валар.
Маранона разделил Хисвемар, ледяной мир тьмы, и Урмар, теплый мир света, и создал между ними разлом. Разрыв был сердцем мира, называемого Мартафазе, где лед Хисвемара и тепло Урмара начали смешиваться. Лед таял и становился каплями воды.
Они получили тепло Урмара и с этого момента зародилась жизнь. Взросло Тасаре, древо жизни, что поддерживает мир. Чтобы древо росло хорошо, Маранона взял искру из Урмара и создал Солнце. Затем он попросил мудрейших из Валар, двух братьев Фонолуса и Обсидиуса, разместить солнце в небе. Братья не смогли решить, какая точка будет наилучшей для того, чтобы Тасаре получало свет равномерно, и начали спорить. Обсидиус говорил, что нужно солнце нужно передвигать с востока на запад. Но Фонолус возражал, что они должны просить Маранону создать второе солнце и поместить их на обеих сторонах. Братья не смогли прийти к соглашению, и Маранона принял точку зрения Обсидиуса. В благодарность за работу, Маранона вознаградил усилия Обсидиуса золотым мечом. Фонолус был разочарован, что Маранона принял идею его брата, а не его. Но и после этого Маранона продолжал игнорировать вопросы и предложения Фонолуса о своих указаниях. Фонолус начал считать себя умнее бога. В конце концов он решил изгнать своего создателя, занять место Мараноны и править самому.
Он собрал группу мятежных Валар и они все явились к престолу Мараноны. Увидев это, тот в ярости приказал Обсидиусу изгнать армию Фонолуса. Обсидиус отправил своего брата на время в Ангамандо – место, подобное аду. С этого момента и началась вражда между Обсидиусом, силой света, и Фонолусом, силой тьмы.
Задолго до того, как возникли боги шести свойств и люди, Маранона создал Валар для управления всем миром. Затем они создали огромную армию для защиты богов, людей и Тасаре от злобных Раукаров. Валар были разделены - 7 высших и 3 низших, подчиненных. Валары, что были ближе всего к людям, принадлежали к низшему классу. Некоторые получили благословение Мараноны бороться против Раукаров, искушающих людей. Их называли богами, приносящими вести.


Моривалар (Темные Валар) Перевод: trollenok
Среди всех Валар лишь часть была низвергнута с Небес (Менель) из-за того, что они опровергли речения бога. Разумеется, эти Моривалар были высокого ранга, поскольку даже среди Валар высшего класса они были теми, кто посмел отрицать абсолютный статус Мараноны. Величайшим преступлением было вызвать гнев изначального бога, слишком мало делая для его престола (тут я сильно не уверена в переводе. by making little of the throne). Другим серьезным преступлением было действовать против его воли, и некоторые Валар стали Моривалар, поскольку не согласились с созданием других богов и человеческих существ. Также некоторые Валар не смогли сопротивляться запретным желаниям, вступив в запутанные отношения с людьми, и дав жизнь потомкам смешанной крови. И наконец, часть из них беспощадно открыла (я фигею...) божественные знания людям. Вот почему, согласно приказам бога, они были заключены в тюрьму на четвертых Небесах, и один за другим вступили в армию тьмы. Маранона назвал их «темными Валар». Чем больше побед Моривала одерживал над Валар, тем больше становилась его сила. Они присоединялись к Раукос, увеличивая их число, чтобы наконец встать против Совета Валар.

Совет Валар


Среди миллионов существующих Валар, лишь семеро из них, превосходные разумом и силой, могут сидеть рядом с правителем Мараноной, составляя Совет Валар. Эти лидеры разделены на семь групп, и не в их природе быть близкими к людям. Все они облечены доверием Мараноны.

Семь Валар

Вала Создания (Света) – Герой богов.
Тот, кто передает речи бога.

Вала Смерти – Яд богов
Ведет души мертвых людей по верному пути.

Вала Любви – Слава богов
Очищает уродливое.

Вала Природы – Садовник богов
Заботится о Тасарё и природе Небес.

Вала Агонии – Тайна богов
Хранит тайную территорию Небес.

Вала Защиты – Порядок богов.
Защищает души мертвых.

Вала Войны (Правосудия) – Тот, кто похож на богов
Величайший страж Совета Валар.


Менель (Небеса)

В Мартафасё, сердце мира, растет дерево жизни Тасарё. На его вершине находится вход на Небеса. Высочайшие Валар, входящие в Совет, правят оттуда с военной дисциплиной. Менель разделены на семь классов, и каждый из Валар хранит одно из Менель. Первое ближе всех к земле, и чем больше номер Менель, тем ближе оно к небесам.

1 Менель – Вала Создания (Света)
Здесь были созданы первые Ирмин (люди)

2 Менель – Вала Смерти
Здесь находятся души мертвых Ирмин

3 Менель – Вала Любви
Здесь воздвигнут алтарь Мараноны

4 Менель – Вала Огня
Здесь Моривалар были ввергнуты в тюрьму.

5 Менель – Вала Агонии
Здесь скрыты все тайны и знания Небес.

6 Менель – Вала Защиты
Здесь в безопасности обитают души детей Ирмин.

7 Менель – Вала Войны (Правосудия)
Здесь находится трон Мараноны.

Раукар

После того, как силы тьмы были заточены в Ангамандо армией Обсидиуса, их стали называть Раукар. Они составляли треть от всех миллиардов Валар, и присоединились к группе Фонолуса. Но после этого, лишь очень немногие Моривала вели тайные переговоры с Раукар, или разделяли подобные идеи с богами, и покидали Менель, чтобы переселиться в Ангамандо. Так что количество Раукар выросло ненамного. Цель Раукар состоит в том, чтобы помешать Мараноне творить добро, и разрушить все его творения. Чтобы воплотить эту темную цель, они постоянно сражаются с Валар.

*Raucar: множественное число от Rauco, демоно-подобные боги.


Шесть Раукар.

Рауко Греха – Лорд наслаждения
Научил Ирмин искусству наслаждений

Рауко Ярости – Лорд Гнева
Командир Раукар.

Рауко Разрушения – Лорд разрушения
Уничтожает мир Ирмин и создает оружие

Рауко Боли – Говорящий с тьмой
Учит людей запретному знанию.

Рауко Предательства – Лорд смерти
Величайший командир Моривалар.

Рауко Страха – Владыка тьмы
Повелитель армий Раукар и ада Ангамандо.


Следующая страница, неозаглавленная

1 Ангамандо – Рауко Искушения
Здесь происходят взаимодействия между Раукар и Ирмин

2 Ангамандо – Моривала Греха
Место, наполненное похотью и удовольствиями

3 Ангамандо – Рауко Ярости
Здесь родился один из Рауко, Рауко гнева.

4 Ангамандо – Рауко Разрушения
Здесь вещи, полученные через разрушение, превращаются в орудия войны.

5 Ангамандо – Рауко Боли
Здесь рождаются лучшие солдаты Рауко, натренированные в боли

6 Ангамандо – Моривала Предательства
Здесь происходят взаимодействия между Раукар и Валар.

7 Ангамандо – Рауко Страха
Здесь находится цитадель Фонолуса.

_________________
You can have peace. Or you can have freedom. Don't ever count on having both at once


Последний раз редактировалось Elodie 13 апр 2012, 18:03, всего редактировалось 1 раз.
оформление завершено =)


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Переводы легенд. Библиотека
СообщениеДобавлено: 13 апр 2012, 15:36 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
風林火山
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 мар 2009, 16:16
Сообщения: 3955
Пол: Женский
Награды: 11
Отзывы: 13|0|0
The 4th Land

Ai & Afi - Winnie Dee
X Ai & Afi - Winnie Dee Перевод: trollenok

У них оленьи рога, ноги, хвост и копыта. Мы зовём их Аи и Афи, Лесные Хранители Файфаталана, где правит Чалко. Они следят за травой, мхом, камнями, деревьями и животными, живущими на земле. Аи и Афи не ходят по дорогам - они обычно пробираются через лес. Так что обычно их никто не видит. Если вы слышите шуршание, это оленята пробираются через подлесок.
Зимой растения и животные впадают в спячку. Оленята тоже спят, но просыпаются раньше всех, ранней весной, и пробуждают от спячки всех животных и растения.
Будучи гермафродитами, оленята также отвечают за любовь между мужчиной и женщиной. Есть дерево под названием омела, которое растёт на другом дереве. По традиции, поцелуй под омелой предвещает любовь. Поскольку оленята спят зимой, их не удастся потревожить.

Alk & Yrie - Birdie windie
X Alk & Yrie - Birdie windie Перевод: trollenok

На плечах у них крылья, а ноги - нечто среднее между человеческими и птичьими, с птичьими голенями и когтями.
У ветерков, зовущихся Альк и Ирие, настолько хорошее зрение, что они видят крохотных насекомых в траве, когда летят высоко над землей. Они служат Галене, и у них важная миссия - доставлять росу жизни от Дерева Жизни к новорожденным.
Бывает, что птенцы не могут разбить скорлупу или новорожденные дети умирают, потому что Альк и Ирие портачат, и напиток проливается в болото по ошибке. Если жизнь не началась или прервалась, едва начавшить, Альк и Ирие утешают семьи удивительно красивым пением. Если напиток жизни доставлен как следует, и новая жизнь началась, они танцуют как одержимые.

Bygg & Beyla - Thunder Play
X Bygg & Beyla - Thunder Play Перевод: trollenok

Духи, подчиненные богу Света Сфалеру. На голове у них прозрачные рога, а нижние части тел - лошадиные. Бигг и Бейла - бесполые создания, уникальные в своём роде. Они слабые, но могут поправить погоду. Когда они злятся, начинается гроза и ударяют молнии. Но когда им хорошо, небеса безоблачны.
Они близнецы. Тем не менее, они друг друга не выносят - слишком разные. Если они окажутся вместе, начнётся такой потоп, что погибнет всё живое. Так что Сфалер разделил силы. Когда встаёт Солнце, Бейла принимает образ единорога и обретает силу, а Бигг становится человеком.
Когда же поднимается Луна, Бигг принимает форму единорога, а Бейла становится человеком. Поэтому Бейла символизирует день и свет, а Бигг - символ ночи и теней.

Eliv & Iv - Sweet Melodies
X Eliv & Iv - Sweet Melodies Перевод: trollenok
Вид: океанские эльфы
Атрибут: нен
Место рождения: Феадельхейм
Специализация: Элив – рыбья полька, Ив – быстрая вспышка
Любимая вещь: прятки

Одни из Этеала (видимо, все духи – Этеала, боги - Атеала). Касс подарила им жизнь среди водяных созданий. Их руки и ноги сделаны из плавников, а вместо ушей – жабры. Плавники не имеют определенной окраски, они приобретают уникальный цвет в зависимости от настроения. Элив и Ив обычно живут в морях - в Ванянале или в Дреддельхейме. Человеческому глазу они кажутся морскими коньками, но дети видят их настоящий облик. Они помогают в работе Веге и Денеб. Иногда они выходят на сушу, чтобы найти новых друзей.
У Элив есть волшебная флейта; когда она играет на ней, в море рождаются маленькие рыбки. Если же живущие на суше услышат звук этой флейты, они временно получают способность дышать под водой.
Ив своим трезубцем может поднимать волны на море. Обычно он создает небольшие волны, но опасно находится в море, когда он рассержен.

Hati & Skoll - Ignis Fatuus
X Хати и Сколль Перевод: trollenok

Вид: pwcca (кто транскрибирует, тому пряник.)
Атрибут: Ур
Место рождения: Феадельхейм
Специализация: фаербол :)
Любимая вещь: загадки

Этеала – род огненных духов, созданных Хромом.
Обычные Этеала живут в Дреддельхейме, чтобы помогать Нельяла. Но Хати и Сколль слишком заняты чтобы заниматься постоянными столкновенями, которые создают Бикс и Везувия. У них тела маленьких волков, и они предоставляют силу Огня всем, кто нуждается в ней, не взирая на последствия.
Это полезная сила для людей, но иногда она заставляет их злиться, поскольку Хати и Сколль любят проказничать. Лучше соблюдать осторожность и не трогать их, чтобы не обжечься, - они не любят этого и не хотят. Они обладают самой мощной силой удара среди всех шести элементов, но когда остаются одни, это просто маленькие милые pwcca. Но если их соберется 10 или больше, это сила, достаточная, чтобы сжечь почти что угодно.

Glot & Glati - Dream Caller
X Glot & Glati - Dream Caller Перевод: trollenok
Глот и Глати – Зовущие сновидения

Вид: Лилу (женское: Лила)
Атрибут: Морна
Место рождения: Феадельхейм
Специализация: усыпляющий взгляд
Любимая вещь: рахат-лукум

Маленькие демоны. Они живут в Темной части Феадельхейма, где они были рожены силой богини тьмы Куприт. Они вредят Дреддельхейму, помогая Белым Инкубам и Суккубам. Также, они занимаются человеческими снами (тут что-то непонятное про уборку храма и мелкие работы). Хороший сон они могут превратить в кошмар. Чтобы их задобрить, люди оставляют сладости – кусочек пирога или шоколадку – рядом с головой, как выкуп за сновидение, и засыпают.

_________________
You can have peace. Or you can have freedom. Don't ever count on having both at once


Последний раз редактировалось Elodie 13 апр 2012, 17:45, всего редактировалось 4 раз(а).
обновление


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Переводы легенд. Библиотека
СообщениеДобавлено: 13 апр 2012, 15:36 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
風林火山
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 мар 2009, 16:16
Сообщения: 3955
Пол: Женский
Награды: 11
Отзывы: 13|0|0
The 3rd Land

X Amber - Pure Spirit
Амбер – Чистый дух Перевод: trollenok
Возраст: 23
Вид: Фавн
Знак зодиака: Козерог
Специализация: кружение тумана
Дата рождения: 19 января
Тип крови: H2O :)

Rainer Maria Rilke
A tree ascended there. Oh pure transendence!
Oh Orpheus sings! Oh tall tree in the ear!
And all things hushed. Yet even in that silence
a new beginning, beckoning, change appeared.


Росло. О рост: восход - превосхожденье!
Орфей поёт! О древо, о подъём!
И замер мир. И миг преображенья,
начало, новь в молчаньи зрели том.

И для Амбер я просто не могу не привести другой вариант перевода :)
Там дерево росло. О нарастанье!
Орфей поет! О дерево в ушах!..

Beryl - Never ending dream
X Берил – Не заканчивающаяся греза Перевод: trollenok
Возраст: 20
Вид: Белый суккуб
Знак зодиака: Овен
Специализация: поцелуй смерти
Дата рождения: 11 апреля
Тип крови: WA

Rainer Maria Rilke
Extinguish Thou my eyes: I still can see Thee,
deprive my ears of sound: I still can hear Thee,
and without feet I still can come to Thee,
and without voice I still can call to Thee.

Sever my arms from me, I still will hold Thee
with all my heart as with a single hand,
arrest my heart, my brain will keep on beating,
and Should Thy fire at last my brain consume,
the flowing of my blood will carry Thee.


Гаси мне взор: узреть Тебя смогу.
Замкни мне слух: Твое услышу Слово.
К Тебе я и безногий побегу,
без языка молиться буду снова.
Сломай мне руки — и тогда Тебя
всем сердцем, словно в кулаке, зажму.
А остановишь сердце — ум воспрянет.
И если ум повергнешь Ты во тьму —
носить Тебя и крови мне достанет.

Bix - Fateful night
X Бикс – роковая ночь Перевод: trollenok
Возраст: 23
Вид: рука-клешня
Знак зодиака: Рак
Специализация: разрушение
Дата рождения: 15 июля
Тип крови: OC

William Emest Henley
Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll.
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.


Из тьмы кромешной я смотрю
В ночную мглу, где свет потух,
И всех богов благодарю
За свой неукротимый дух!

Окровавленной головы
Не гнул я в лапах палача
И взмах тяжелой булавы
Встречал не дрогнув, не крича.

За этим миром зла и слез
Лишь ужас ада впереди;
Полно грядущее угроз,
Но страха нет в моей груди!

Пусть узки крепких врат столбы,
Пусть карам счет потерян там,
Я господин своей Судьбы,
Своей души я кормчий сам!

Euclase - The last judgment
X Эвклаз – последний суд Перевод: trollenok
(логичнее перевести как Страшный, но не радует смешание стилистики)

Возраст: 23
Вид: Ангел Смерти
Знак зодиака: Весы
Специализация: Слепое зло
Дата рождения: 20.10.2008 :)
Тип крови: D

Glorify!
Glorify!
Glorify!

I’m Euclase.
The GOD who is the absolute being.

Darkness, you don’t even know about the darkness…
It is getting Darker and Darker.
Here I am where I fell from Grace,
I’m Euclase,
Be a fear, afraid, and glorify EUCLASE.

I am Euclase,
The GOD who is the trush and righteousness,
I live in here for all until the end,
I will judge you upon my whole life,
Obey and admire Euclase,
I am Euclase,
Be a fear, afraid, and glorify EUCLASE.

Praise! Praise! Praise!

Praise Euclase,
The God who is the light of darkness,
I judge all thy dirty sins,
I rule over a nefarious plot.
I’ve awakened all the people to know darkness.
Glorify and praise Euclase,
The GOD who is the absolute being.


Храбрые могут переводить :)

Heliot - God Master
X Гелиот – хояин богов Перевод: trollenok
Возраст: 23
Вид: единорог
Знак зодиака: Стрелец
Специализация: искусство исцеления
Дата рождения: 26 декабря
Тип крови: NT

Rainer Maria Rilke
O you tender ones, walk now and then
into the breath that blows coldly past,
Upon your cheeks let it tremble and part;
behind you it will tremble together again.

O you blessed ones, you who are whole,
you who seem the beginning of hearts,
bows for the arrows and arrows' targets--
tear-bright, your lips more eternally smile.

Don't be afraid to suffer; return
that heaviness to the earth's own weight;
heavy are the mountains, heavy the seas.

Even the small trees you planted as children
have long since become too heavy; you could not
carry them now. But the winds...But the spaces...


О, легконогие, словно вздроги,
входите часто в дыхание, но,
хоть и членят его ваши щеки,
все же за вами вновь цельно оно.

О, вы, блаженные, о, невредимые,
что же вам утренник сердца принес?
Меткость стрелка и мишени ранимые,
глянец улыбки в жемчужинах слез.

Горя не бойтесь, тяготы горя
сбросьте обратно в тяжесть земли;
грузные горы, грузное море.

Даже ростки, что детьми вы сажали,
стали стволами; о, как тяжелы.
Но этот воздух... Но эти дали...

IO - Wind Walker
X Ио – wind walker (странствующий с ветром) Перевод: trollenok
Возраст: 23
Вид: странствующий с ветром
Знак зодиака: Лев
Специализация: вызывание дождя
Дата рождения: 13 августа
Тип крови: w

Hartley Burr Alexander
The footfalls of many feet are on the prairies,
Treading softly, like the rustling of shaken grasses;
In the air about me is a sound scarce audible,
As of the wings of silent birds, low-flying

What are they that move in the luminous mid-day,
Invisibly, intangibly?

It is hot and whisperingly still
I see only the quivering air, there on the far horizon,
And beyond it a lake of cool water lifted into the sky:
Pleasant groves are growing beside it,
Very distant I see them

Are these men come out of the silence to walk beside me?
Are these gods who flit with invisible wings?


Перевода на русский, судя по всему, не существует. У Хартлея разве что научные работы переведены, и то не факт.

Onyx - Light and Shadow
X Оникс – свет и тень Перевод: trollenok

Светлая Оникс
Возраст: 23
Вид: Дама света
Знак зодиака: Близницы
Специализация: ослепление
Дата рождения: 18 июня
Тип крови: LL

Темная Оникс
Возраст: 23
Вид: Дама тени
Знак зодиака: Близницы
Специализация: clouding, я так понимаю, это затягивание дымкой, замутнение.
Дата рождения: 18 июня
Тип крови: SS

Shakespeare
Thou art as tyrannous, so as thou art,
As those whose beauties proudly make them cruel;
For well thou know'st to my dear doting heart
Thou art the fairest and most precious jewel.
Yet, in good faith, some say that thee behold,
Thy face hath not the power to make love groan;
To say they err I dare not be so bold,
Although I swear it to myself alone.
And to be sure that is not false I swear,
A thousand groans, but thinking on thy face,
One on another's neck, do witness bear
Thy black is fairest in my judgment's place.
In nothing art thou black save in thy deeds,
And thence this slander, as I think, proceeds.




Мучитель мой любимый, мой тиран,
Как все красотки, ты горда, надменна.
Изныло сердце от бессчетных ран -
Ведь в нем ты камень самый драгоценный.

Пусть твой доброжелатель скажет мне,
Что нет в тебе жестокости ни грана,
Но я, с самим собой наедине,
Как верный пес, залечиваю раны.

Чтоб доказать его неправоту,
Зову я их в свидетели живые:
Пусть в черном цвете славят красоту -
Безмерно превзошел он остальные.

Черна не ты, черны твои дела,
И им молва по праву воздала.

Sard - Night odyssey
X Сард – Ночной одиссей Перевод: trollenok
Возраст: 23
Вид: Белый инкуб
Знак зодиака: Телец
Специализация: паралич
Дата рождения: 15 мая
Тип крови: WI

Rainer Maria Rilke
You, darkness, that I come from
I love you more than all the fires
that fence in the world,
for the fire makes a circle of light for everyone
and then no one outside learns of you.

But the darkness pulls in everything-
shapes and fires, animals and myself,
how easily it gathers them! -
powers and people-

and it is possible a great presence is moving near me.

I have faith in nights.



Праматерь Тьма, ты родила меня!
Люблю тебя больше пламени,
межой оцепившего свет,
откуда нет
исхода, ибо он - западня
всей твари сущей, сей круг огня.

Но Тьма всех держит в себе искони:
виденья, державы, людей и огни,
меня и зверей
полной мерою.

Может статься: шевелится рядом со мной
великая сила в глуби ночной.

В ночи я верую.

Topaz - Honey Dew
X Топаз – медовая роса Перевод: trollenok
Возраст: 23
Вид: Фея
Знак зодиака: Дева
Специализация: подслащивание :)
Дата рождения: 19 сентября
Тип крови: SH

Шекспир
I do wander every where,
Swifter than the moon’s sphere;
And I serve the Fairy Queen
To dew her orbs upon the green.


Я лечу луны быстрей,
Я служу царице фей,
Круг в траве кроплю росой.
Буквицы - ее конвой.

Vesuvia - Poison Kiss
X Везувия – ядовитый поцелуй Перевод: trollenok
Возраст: 23
Вид: Пустынный демон
Знак зодиака: Скорпион
Специализация: искусство отравления
Дата рождения: 25 ноября 2008
Тип крови: TX

Стихотворения ей не дали.




Deneb - Planet Spirit
X Денеб - Дух планеты Перевод: trollenok
Возраст: 27
Место рождения: Геба (???)
Род занятий: Торговец
Знак зодиака: Водолей
Специализация: фехтование на мечах
Дата рождения: 14 февраля
Тип крови: AB

Vega - Last Song
X Вега - Последняя песня Перевод: trollenok
Возраст: 27
Вид: океанский эльф
Знак зодиака: рыбы
Специализация: водная магия
Дата рождения: 6 марта
Тип крови: B 6

_________________
You can have peace. Or you can have freedom. Don't ever count on having both at once


Последний раз редактировалось Elodie 13 апр 2012, 18:02, всего редактировалось 1 раз.
обновление


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Переводы легенд. Библиотека
СообщениеДобавлено: 13 апр 2012, 15:36 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
風林火山
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 мар 2009, 16:16
Сообщения: 3955
Пол: Женский
Награды: 11
Отзывы: 13|0|0
The 2nd Land

Chalco - Forest King
X Chalco - Forest King Перевод: trollenok

Чалко - бог богатства, мира, урожая и комфорта. Он настолько свободолюбив, что ушёл сразу после свадьбы с Галеной. На вид он Химера, человек с ногами козла и длинными остроконечными пальцами. Но люди его не видят. Мы можем выследить его по отпечаткам ног и следам от ногтей на деревьях, хотя и не можем различить его форму.
Говорят, что если потеряешь дорогу в разгар охоты в лесу, надо идти по его следам в обратном направлении, и так можно выйти из леса. Лучше идти в другую сторону, потому что если пойти за ним, можно попасть в его тайные охотничьи угодья. Он терпеть не может, когда его выслеживают, поэтому идите в обратную сторону.
Поскольку он любит только странствовать и охотиться, на пирах богов он нечастый гость. Иногда он производит на богов ложное впечатление, но его это не волнует. Но всегда мечтал стать кочевником (по тексту - nomad, мне кажется, кое-кого на форуме это развлечёт).
Он вернулся из своего долгого путешествия из-за войны богов, но был заперт в лабиринте из-за недоразумения с Хромом.

Galena - Deity Pitta
X Galena - Deity Pitta
Galena - Deity Pitta Перевод: schtefy
Species: Dame Fate
Attribute: Vista
Birth place: Surelindoriman
Speciality: Shortcut
Fauvorite Thing: Hurium

Здесь что-то про стихию Ветра и правление континентом Ветра, но не очень понятно, кто на ком стоял. Я думаю, они имели в виду, что Галена правит континентом Ветра и соответствующей стихией.)
Вместо рук у неё крылья, а ноги - нечто среднее между птичьими и человеческими. Она ошеломляюще прекрасна. Галена и Сфалер, бог Света - брат и сестра. Чалко, её супруг, отправился в далекое путешествие и не вернулся (тут я не уверена), она странствует по свету. Галена знает, что ей некого винить, кроме себя самой.
Здесь, если убрать повторы, речь о том, что, пока она шляется по свету, она очаровывает мужчин и выведывает у них секреты.) Воины, пораженные её красотой, рассказывают ей даже то, что не должны были. Так она узнаёт, что творится в мире, и иногда во время пира сообщает об этом другим богам.
(Сплетница, в общем. А дальше будет видно, что ещё и трикстер, к тому же пострадавший от собственного трикстерства. Трагическая фигура.)
Однажды она сказала Хрому, что Куприт плетёт интриги с целью наслать смерть на Ур (стихию Огня). Разгневанный Хром сжёг дотла ледяной лес Морны (стихии Тьмы). Это чудовищное проишествие посеяло раздор между богами, и началась война. Когда Чалко услышал эти новости, он решил ускорить своё возвращение из странствий. (Где ж его раньше-то носило?) Но Хром, который наконец понял, что вся череда событий - лишь следствие действий Галены, поставил ловушку в охотничьих угодьях Чалко и запер его в лабиринте. (Не спрашивайте, почему он наказал мужа вместо жены, я только перевожу.) Счастью воссоединения супругов пришёл конец, они были снова разлучены по её вине.

Sphaler - Millennium Mireu
X Sphaler - Millennium Mireu Перевод: trollenok

Правитель Ортохереньи. Он пребывает в форме, в которой сочетаются признаки девяти животных, и считается самым священным среди шести богов. Он может изрыгнуть пламя, взмыть в небеса или кануть в бездну под землей. Он также свободно может менять размеры и форму тела. Однажды он нашёл женщину по имени Гохи, которая заблудилась в пустынях Ортохереньи. Сфалер принял форму белого коня и любился с нею. (Дословно: loved with her. Возможно, я опять всё опошляю.) После этого у них родился драконоконь. (Не опошляю. Надо же.) Этот конь был очень быстрым и никогда не уставал. Эти сверхестественные силы, возможно, связаны с камнем под названием Хон, который он всегда носит с собой. Многие люди в древности пытались его раздобыть, потому что считали, что Хон исполняет желания (и Золотой Шар откусил всем ноги). Сфалер мирно живёт в центре пустыни. В день равноденствия он взлетает в небо. Каждое тысячелетие, взлетая в небо, он оставляет старое тело приближающемуся равноденствию (?) и взмывает в небо в новом теле. Оставленное тело превращается в обычный камень, а мозг - в драгоценный.

Cass - Abyss Rhapsody
X Cass - Abyss Rhapsody Перевод: trollenok

Вид: королева морских эльфов
Атрибут: нен
Место рождения: Ваньянал
Специализация: мерцающее сияние
Любимая вещь: импровизация

Касс – Аттеала, повелевающая элементом Воды, и правительница Ваньянала. Она любит проводить время на дне океана, поэтому обычно живет в Твидехейме или в Ванянале. Когда она находится в Ваньянале, Касс имеет облик русалки, но когда приходит в Твидехейм, выглядит совсем как человек. Ее чешуя и плавники в воде сияют фантастическими цветами в зависимости от настроения, а на суше становятся тонкими и прозрачными, так что кажется, что их нет. У Касс есть большая сеть, куда она собирает всех, кто утонул в море. Люди, погибшие в море, пользуются ее гостеприимством в Ванянале, и живут там как одни из духов Океана.
Ванянал единственный среди шести континентов, который полностью находится под водой, и коралловые заросли вокруг дворца Хлесей создают величественное зрелище. Это место считается самым красивым храмом, и пиры богов часто собираются здесь.

Chrom - Bane of Wood
X Хром – Погибель Лесов Перевод: trollenok

Вид: Повелитель Огня
Атрибут: Ур
Место рождения: Урлатта
Специализация: Огненное разрушение
Любимая вещь: Лунный свет (Одним словом. Название вещи, наверное)

Хром – повелитель огня, ожившее пламя, и Бог Войны. Он имеет облик человека в Волке (вервольфа, человеческим языком); его сила разрушения сильнейшая среди всех шести богов. Он хорошо сложен, и выглядит как молодой человек выдающейся внешности. С другой стороны, он не добр, а его эмоции невероятно капризны. Его не заботит богатство, и он мало задерживается на месте, свободно странствуя. Он превосходит всех людей в своей невероятной хитрости, и всегда обманывает других. Хром постоянно подвергает богов опасности, и он же с помощью своих способностей помогает ее избегнуть (тут от Локи не просто уши, а весь Локи торчит).
Хром правит Урлаттой, плато огня; в этой стране живут Дварфы (Гномы, кому как удобнее), искусные в работе с металлом. Так как он – бог самого необходимого им элемента, огня, они служат ему, как высочайшему богу.

Cuprit - Black Frost
X Cuprit - Black Frost Перевод: trollenok
Species: Темная Королева
Атрибут: тьма
Место рождения: Дреддельхейм
Специализация: Черный Холод
Любимая вещь: букет амариллисов

Она – малое Божество, повелевающее ночью или снами, она получила силу Морны и умерла (подозреваю, что в начале ошибка времени: была малым божеством). Она темная королева мертвых, но ее решения не затрагивают человеческую жизнь, и она получает души тех, кто уже умер и потерял бродячее тело в ее мире. Она надзирает над Инкубами и Суккубами. Она холодна, и прозрачна, как лед, и ее облик меняется в зависимости от того, что ожидают увидеть. Некоторые видят облик ангела, некоторые – демона.
Куприт правит одним из шести континентов, называемом Хелсемандо. Этот мир похож на тот, что расположен по ту сторону зеркала, это мир живого льда, где не может существовать ни одно живое существо. Это мир, полностью видимый только мертвым. В грезе, навеянной Инкубом или Суккубом, ты случайно можешь сюда попасть. Но стоит твоему сну прерваться, как ты полетишь, и снова окажешся в обыкновенном мире.

_________________
You can have peace. Or you can have freedom. Don't ever count on having both at once


Последний раз редактировалось Elodie 13 апр 2012, 17:43, всего редактировалось 1 раз.
updates!


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Переводы легенд. Библиотека
СообщениеДобавлено: 13 апр 2012, 15:37 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
風林火山
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 мар 2009, 16:16
Сообщения: 3955
Пол: Женский
Награды: 11
Отзывы: 13|0|0
Pella - World Beyond

Breccia - Moon Wish
X Breccia - Moon Wish Перевод:
schtefy

Breccia - Лунное Желание

Аватара - Лиса
Сила природы - Луна
Air - Fine (?)
Season - Thaw (?)
Момент - Рассвет
Направление - Вверх

Бреччия родилась, чтобы на время воплотиться в тело лисицы, а потом стать настоящим богом с телом прекрасной женщины, если пройдёт 1000-летний период обучения в земном мире.
Когда Бреччия концентрирует свою силу в Ирмине - земном мире - возникает Лисий шар, который постепенно растёт. В Лисьем шаре 999 слоев, наподобие слоев лука. Это то, чем станет Лисий шар, когда ей останется один год до тысячи в Ирмине.
Если она причинит вред другому животному во время периода обучения, Лисий шар разобъётся вдребезги.
Если она потеряет или разобьёт Лисий шар, все годы предыдущего обучения не считаются. Если придётся начинать сначала, период обучения увеличится в 10 раз. (?) Поэтому Бреччия справляется с искушением запустить зубки кому-нибудь в печень на протяжении 999 лет.
Она может принимать облик обычной прекрасной женщины. Как бы то ни было, ночью в полнолуние она превращается в лисицу, когда восходит луна. На это время она теряет способность превращаться в человека.
Бреччия не должна влюбляться в человека. Если Бреччия полюбит мужчину, выйдет замуж и родит от него ребёнка, оно никогда не сможет вернуться в Пеллу.
Она стойко блюдет свои табу и накапливает силы во время тысячелетнего периода обучения, потом она сможет стать Кане и вернуться в Пеллу.

Coquina – Eternal Destiny
X Coquina – Eternal Destiny Перевод:
NoelleBor


Коквина - Вечная Судьба

В твой разум вторглась я
Ты видишь меня там, но слова проронить не можешь
Как ангел снизошла я на тебя
Любовь мою ты чувствуешь так нежно
Прикосновения мои ты чувствуешь на коже
Переплелись твои и мои руки
В глазах моих ты видишь блаженную благодать
И губы мои сладко пробуешь
Хранить ты будешь этот сон даже тогда, когда проснёшься
И глядя на меня, наедине друг с другом,
Захочешь ты в объятья заключить.

Аватар - Водный буйвол
Природа - Почва
Воздух - Влажность
Сезон - Муссон
Мгновение - Закат
Направление - Дно

Коквина была рождена из тела водного буйвола. Она рождается с человеческой фигурой в течение десяти тысяч лет на перекрёстке Ирмина и подземного мира, если хранила буйвола Бога, Кваму. Она перерождается в истинного Бога в течение десяти тысяч лет с тех пор, как впервые направила мёртвых на суд. Бог Квамы всегда пригонял стадо из двух тысяч буйволов - лишь две тысячи, не больше и не меньше.
Если кто-то из буйволов производил на свет детей, им предстояло сразу же после рождения отправить детей в Ирмин. При обратном, когда буйволы умирали, их черепа предавались земле. Если буйвол убежит из клетки, она (Коквина) утратит все навыки, которая получила при обучении. Ей придётся начать всё с начала, и время обучения увеличится в десять раз.
Когда пройдут года, рога, что она носит, станут толще, на них появятся складки, и рога станут больше. Но это произойдёт позже, ведь она живёт в Ирмине всего лишь год.

Ender - Lord of dead
X Ender - Lord of dead Перевод:
NoelleBor

Эндер - Повелитель смерти

Природа - Солнце
Аватар - Шакал
Воздух (?) - Ветер
Сезон - Весна
Направление - (точно не смогла перевести, что-то с литьём и гипсом оО)
Мгновение (?) - Утреннее время *ох уж эти корейцы с их "английским"*

Эндер был рождён из фрукта Коле, дерева Пеллы. Когда фрукт упал (на землю с ветки), он покатился в сторону кладбища и прикатился (честно говоря, не поняла оборота) к телу шакала, который бродил у кладбища.
Так и появился на свет Эндер. Его задачей было оборачивать трупы белым льном, как мумий, и приносить в мир мёртвых. Так или иначе, Шошон, быстрый бегун (вроде грамотно), был первым Cánë, который смог контролировать Малую Позитивную силу, но Эндер остался крайне недовольным его (Шошона) поведением. С этого момента он решил прекратить выполнять свой долг, перестал превращать покойников в мумий и вести их в мир мёртвых.
В результате духи мёртвых не смогли вернуться в свой мир - они пришли в мир людей дабы причинять неприятности живым. В итоге, люди начали приносить жертвы, чтобы успокоить Эндера и измученных духов. Сделав это, они (по-видимому, люди) благополучно смогли отправить духов в иной мир, а Эндера начали почитать как бога покойников.

Epidos - Flame Sword
X Epidos - Flame Sword Перевод:
Shariss

Эпидос – пламенный меч (по идее, правильный перевод имени – Эпид)

Spirits of the light draw near and hear my cry
Evil rises and forms against me
Thine enemies harm for me harbor
And clamor that ill-deeds be done
Ill-deeds to add to the iniquitous actions
Of them and their minions of the dark
I beg thee fold me in thy arms
Whilst right be done and vengeance be wrought
The flaming sword of retribution
Be visited upon them and their hearts be purged
Let great pressure be brought to bear
Upon their minds may be washed clean
Of ill-intent and darkness.

Стихия – солнце
Воздух – горячий
Сезон – лето
Время – полдень
Направление – юг

В отличие от иных Cane, рожденных из фруктов (семечек и прочего) и имеющих немного животных черт, Эпид(ос) был рожден в животе единорога, проглотившего плод Taule. Он вырвался из головы единорога ( О_О) и обладал торсом мужчины и четырьмя лошадиными ногами (а также копытами, хвостом и единорожьим рогом).
Ему предвещали обладание предвидением и силой исцеления, но лишь после тысячелетия, проведенного в Trimin, этапа, через которых проходят все молодые Cane. После этого ему пришлось 9 тысяч лет посвятить дисциплине и порядку. Он верно служил 250 королям и преуспел в должности верховного главнокомандующего. Он был настолько выдающимся воином, что заслужил прозвище «несущий смерть».
Также ему предсказали, что выиграет 97 битв из ста.
По истечении срока Эпид(ос) может стать истинным богом, контролирующим «большую позитивную гармонию» (ага, помимо малой, есть и большая. Но все равно непонятно, что это за штука).

Grit & Syen – Little Guardian
X Grit & Syen – Little Guardian Перевод:
Shariss

Грит и Суэн – юные стражи

By the dragon light,
On his month
I call to thee to give my your might
By the power of three
I conjure thee
To protect all that,
Surrounds me,
So mote it be,
So mote it be!

Аватара – младенец фафнир
Стихия – железо, камень
Воздух – сухой
Сезон – осень
Время – ранний вечер
Направление – запад

Грит и Суэн сильны в магии. Они могут создать магический щит и стрелу, теряющие эффект после единого применения (читай - одноразовые). И все 60 армий западной части Пеллы просили создать им волшебных стрел и щитов, когда начиналась война.
Близнецы Грит и Суэн обычно принимали людской облик, но во мраке ночи у них появлялись рожки и крылья горгулий. Они были злыми близнецами, несущими ненависть и несчастья людям, но были они и ангелами, дарующими мир и любовь (такое вот раздвоение личности).
Старший Грит был непослушным, ревнивым ребенком, приносящим беды своими магическими стрелой и щитом. Он ссорил возлюбленных и творил всевозможные пакости, и люди избегали его.
Младший же, Суэн, был добрым и мягкосердечным. Он использовал стрелы любви и мирил возлюбленных (которых перед этим успешно рассорил Грит). И люди прозвали его «ангелом Пеллы».
Грит и Суэн хоть и были противоположностями друг-друга, но никогда не ссорились, между ними не было ненависти.
И пока светило солнце, они выглядели милыми детишками (но мы-то знаем, что происходило с наступлением ночи).
_
Примечание: судя по тексту, Grit и Syen однополые близнецы-мальчики.

Keny & Silt – Little Shaman
X Keny & Silt – Little Shaman Перевод:
Shariss


Кени и Силт – юные шаманы

Аватара – водный бык/ буйвол
Стихия - почва
Воздух – влажный
Сезон – муссон/ сезон дождей
Время – закат
Направление – вниз/ на дно

Кени и Силт – entacane, созданные из семечка, посаженного Coquina в черепе буйвола.
Поначалу они и выглядели как буйволы, но со временем стали похожи на детей. Они родились с черепами буйволят на лицах и носят их и повзрослев. Кенни и Силт – шаманы, служащие богу Yama (возможно, богу ямы, а может Яме – богу смерти, хз). И когда буйволы, за которыми присматривает Coquina, заболевают или умирают, она отправляет их или их кости Шаманам.
Юные Шаманы исцеляют болезнь особым заклинанием и/или хоронят останки мертвых буйволов в земле. И, наконец, служат мемориальную службу богу Яме (ага, видимо это все-таки тот Яма). Они взывают к Богу, чтобы тренировки Coquin'ы всегда заканчивались благополучно. Также они заботятся о детенышах буйволов, посланных Irmin’ом и отправляют их обратно к Ирмину, когда те в этом нуждаются. Они станут духами Тауле, если Coquina вернется в Пеллу вовремя.

Pyrol & Minette - The Magic Horn
X Pyrol & Minette - The Magic Horn Перевод:
Anaveris

Pyrol & Minette - Волшебны рог.
Природа: Солнце
Воздух: Горячий
Время года: Лето
Время дня: Полдень
Направление: Юг

Пирол и Минетте родились после того как Эпидос оторвал небольшой кусочек своего рога и сжег вместе с одним волоском из хвоста. Эти два маленьких близнеца как две капли воды похожи на Эпидоса, у них торчит рог из лба и тело наполовину коня, наполовину человек. Рог их обладает удивительной силой. Если детишки неожиданно удивляются или гневаются, рог вспыхнет и сожжет все окружающие их растения и деревья. В итоге (а рано или поздно это бы случилось) они вызвали огромный пожар, чем заслужили ненависть Кане. И у папаши Эпидоса не было другого выхода, как воспитывать детей в секретном саду в Unicenta, в Туле (хе хе... с самоварами) Thule.
Но несмотря на разрушающую силу рога, он может также исцелять и делать детоксикацию (видимо имеется в виду исцелять от ядов, антидотом быть так сказать), как и все Unicenta. В Тульском пруду они пью волшебную воду, известную тем, что очищает их силу. Благодаря этой воде, рыбы в ней живут вечно, а растительность вокруг пруда растет до неба, вот такие волшебства происходят в секретном саду.
Согласно легенде, Пирол и Минетте будут превращены в блуждающих духов Taule, если Эпидос не вернется вовремя в Пеллу.

Monzo - Stone Heart
X Monzo - Stone Heart Перевод:
NoelleBor

Монзо - Каменное Сердце

Дух, как подобает тебе по природе,
Соединись с моей силой, соединись со мной
Разливайся по моему телу, беги в моей крови
Слейся со мной, дух, чтобы мы стали едины.


Аватар - Fefnir (гаргулья, как я понимаю)
Природа - Железо, Камни
Воздух - Засуха
Сезон - Осень
Мгновение - ранний вечер
Направление - Запад

Монзо был рождён как фефнир - существо с крыльями летучей мыши и телом дракона (то ли виверна, то ли гаргулья...не разберёшь).
Он мог родиться истинным Богом после завершения своей задачи - защиты дворца Бога в течение десяти тысяч лет, и он мог родиться человеком, проживающий год как десять тысяч лет в Ирмине (ужас, а не фраза Оо до конца так и не поняла). Обычно он оставался в облике гаргульи (всё-таки гаргулья!) со свирепым лицом и сидел в Храме Мараноны в дневное время. Позже он оживал и мог двигаться, у него было красивое лицо и сильное тело.
Монзо в форме гаргульи был словно твёрдый и прочный алмаз, поэтому ни одна сила не могла уничтожить или разбить его. Он мог свободно двигаться по ночам, но во время тренеровок, если он не успевал возвратиться в Храм ранним утром, он становился твёрдой гаргульей, и не мог ничего поделать.
Многие люди звали сердце Монзо "Каменным Сердцем", так как оно имело таинственную силу. Ходят слухи, будто любой таким образом может стать Cánë. (опять же не поняла оборота) За это он (по-видимому, Монзо) не мог взрастить из своего тела Каменное сердце (или в своём теле... +_+) и не мог его потерять.
К тому же, он не мог оставаться в Храме и обращаться в Гаргулью, если бы потерял сердце.

Nephelin – Sacred Vow
X Nephelin – Sacred Vow Перевод:
Shariss


Thy dragon is calm
Thy dragon is free
Let thy dragon rage inside of me
Please ask your dragon their name,
Power and to send their appearance in dream

Аватара – белый дракон
Стихия – холод
Воздух – горячий
Сезон – зима
Время – поздняя ночь
Направление – юг

Давным-давно белый дракон увидел фрукт, упавший с ветви Тауле. И решил дракон отнести фрукт в свое гнездо, и заботиться о нем и растить. Но едва дракон решил отдохнуть, как шкурка фрукта треснула и на свет появилась прекраснейшая дева, Nephelin. Голову ее венчало несколько острых рожек, а за плечами раскинулись белоснежные кожистые крылья. Когда дракон увидел деву, он был так удивлен, что даже хотел дыхнуть на нее своим пламенем. Но все же передумал и запер Nephelin в пещере.
Дракон этот, надо сказать, отнюдь не был добрым – пламя его сжигало леса и испаряло реки, несчастные смертные прятались в ужасе. Но, согласно древнему пророчеству, восстанет драконоподобная дева с рогами и поможет самому храброму из людей победить эту напасть и уничтожить дракона.
Услышав об этой легенде (интересно от кого, в пещере-то?), Nephelin тотчас же узнала в этой деве себя. Каждый раз, когда дракон засыпал, она отрывала у него с крыльев по чешуйке, дабы сделать доспех.
Тысяча лет минула, прежде чем Nephelin наконец собрала доспех из 356 тысяч чешуек. И надевший его должен был стать неуязвимым к драконьему пламени. В тоже время смертный по имени Зигфрид, имеющий славу «истребителя драконов», прознал о злодеяниях белого дракона. И решил он уничтожить Фафнира (который не белый, а совершенно другой дракон), самого злобного из рода драконов. После долгой битвы Зигфрид обрел таинственную силу от крови дракона – она сделала его крепким, словно сталь.
Но, увы, этого было недостаточно против пламени белого дракона. И воин отправился в пещеру Nephelin, и с трудом, но помог ей сбежать. За это Nephelin отдала Зигфриду доспех из драконьей чешуи.
Вместе победили они злобного белого дракона и исполнили древнее пророчество.
(правда жизни – расти ее тысячу лет, корми, одевай, а она тебя твоей же чешуей и прикончит)

Shonki & Appini – Bestia Animo
X Shonki & Appini – Bestia Animo Перевод:
schtefy

Шонки и Аппини - Bestia Animo (духи животных, надо полагать)

Аватара - Котята
Сила природы - Луна
Air - Fine (?)
Season - Thaw (?)
Момент - Рассвет
Направление - Вверх

Шонки и Аппини - энтакане, родившиеся из горшка, куда Бреччия положила семечко (?), и подставила его под лунные лучи. Родились они в обличье котят, а потом, через долгое время стали походить на человеческих детей. Они живут в горшке, из которого вылупились, даже невзирая на то, что они подросли, и им там стало тесно. Они любят дурацкие игры, например, показывать неверное направление заблудившимся в Пелле. Ещё они любят спать в горшках. Они похожи на непослушных мальчишек. Они учатся таоистской магии, которая превращает вещи в котов, но они ещё зеленые новички, поэтому часто ошибаются, и им удаётся только приделать кошачьи ушки и хвост.
Если Бреччия не вернётся домой в срок, они превратятся в духи Тауле.

Shoshon - The First Cane
X Shoshon-The First Cánë Перевод:
Anaveris


Природа: Солнце
Воздух: Ветер
Аватара: Reinelk (че это? Олень?)
Время года: Весна
Момент (?): Утренняя волна
Направление: Восток

Шошон был рожден с Reinelk (елки палки...что это? Оленьим?) телом. У него были огромные оленьи рога на голове и его ноги поддерживали большими массивными копытами. Среди других precursors (я не знаю как это слово сюда применимо) он был самым первым. Так же, как и другие, он должен был завершить свою миссию: тренироваться в течении 10 тысяч лет, чтобы вернуться в Pell. Каждую тысячу лет Caule (? сложно имя разобрать) открывать ворота в Pell, чтобы расцвели цветы, и только тот Cánë, который выполнил свою миссию, может войти в ворота.
Однако, Шошон решил улизнуть от своих обязанностей и найти другой путь в Pella. Есть другая, постоянно открытая дорога, ведущая в Pella, но она такая сложная, что еще никто не проходил ее. Каньон непрерывно трясет землетрясение и пустыня, где жара такая невыносимая, что невозможно ступить на песок, многие лишения собраны на этом пути.
Прежде всего, три самые большие опасности ждут путешественников на пути. Первая: дремучий лес, ветки которого с такими шипами, что невозможно пройти сквозь них. "Лес поющих веток".
Вторая: это гора, столь крутая и высокая, которую никто не мог покорить. "Гора стоячей воды".
И последняя опасность, это вредоносные воды. Называемые "Морем молчаливого ветра". Которое надо пересечь на маленькой лодке, рискуя быть замороженным смертельным дыханием ледяной богини Danu.
Но Шошон мудро прошел эти испытания и достиг Pella, став Cánë (?) управителем "Small negative power" (дословно: маленькая негативная энергия).

Taco&Dolomi - Sweet Snow
X Taco&Dolomi - Sweet Snow Перевод:
Anaveris

Природа: Холод
Воздух: Hot (?) Горячий (?)
Аватара: Белый дракон
Время года: Зима
Момент (?): (мертвая?) Глухая Ночь
Направление: Юг

На северной стороне холма Pell, всегда холодно и снег лежит повсюду. После того как Нефелин и (пытаюсь разобрать имя) Siegfried (???) сокрушили Белого дракона, они вытащили два его клыка и выкинули их далеко за холм. В этом месте и родились Тако и Доломи. Они выжили, питаясь снегом, что медленно падал с неба. Когда они родились, они плавала по ледяной воде, пока не ступили на землю, на которой они выросли. Когда они подросли достаточно, они смогли летать по небу.
Если Нефелин полюбит человека, у нее не будет возможности вернуться в Пелу, тогда Тако и Доломи превратятся в духов льда.
Таким образом, лед и снег на северой части Пельского холма стает и покроет траву и деревья. И гармония, что правит Small Negative energy (дословно: маленькая негативная энергия) разрушится.

_________________
You can have peace. Or you can have freedom. Don't ever count on having both at once


Последний раз редактировалось Anaveris 13 апр 2012, 17:31, всего редактировалось 9 раз(а).
обновление


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Переводы легенд. Библиотека
СообщениеДобавлено: 13 апр 2012, 15:38 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
風林火山
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 мар 2009, 16:16
Сообщения: 3955
Пол: Женский
Награды: 11
Отзывы: 13|0|0
Light & Darkness

Amphibel - Vala of Light
X Amphibel - Vala of Light Перевод:
trollenok

Амфибель - Вала Света

Ранг рождения: 1
Местоположение: 1-е Небеса
Подразделение: Вала
Символ: Лилии
Миссия: Доставлять послания бога
Степень: Герой богов

Она Вала творения и света, и участник Совета Валар.

Перед тем, как дать жизнь всем живым существам и Ирмин (людям), Маранона создал свет и ангелов, чтобы они помогали ему в его трудах. Первой Вала, порожденной им, была Амфибель. Она сидела по правую руку от Мараноны, обладая наиболее важной силой творения. Но позднее она была потеснена на место слева от трона рожденным позднее Валой войны, Обсидиусом.
Однажды Обсидиус предложил нанести предупреждающий удар на небольшое Ангамандо, появившееся в мире Ирмин. Всегда положительная Амфибель мягко выразила свое неодобрение этого плана, но Маранона и остальные члены Совета согласились с Обсидиусом. Небесные армии схватились с группой Раукар. Обсидиус принял активное участие в войне, но многие человек и Валар погибли в процессе. После окончания битвы Амфибель начала время от времени приходить в мир Ирмин, и благодарные люди стали выращивать лилии в каждом саду, надеясь на ее посещение.

Ario & Argil - Valar of Nature
X Ario & Argil - Valar of Nature Перевод:
Shariss


Арио и Аргил (Арджил?) – Валар природы
Ранг рождения: 4
Вид: Валар
Миссия: забота о природе Tasare и Menel
Расположение: 4й Menel
Символ: зяблик
Степень: Садовники богов

Арио и Аргил – близнецы-садовники из 4ого Menel. Несмотря на то, что это место известно как тюрьма, оно также ценится за красоту своих садов, о которых, собственно, и заботится парочка.
Изначально Арио и Аргил были Валар-садовниками 7ого Менеля, но однажды они сорвали запретный цветок Taule и украсили им некий алтарь. За это преступление парочку «понизили в должности» (degraded) и отправили в 4й Менель.
В своем саду близнецы растят множество разных видов диких цветов. Ежедневно бутоны цветов раскрывают свои лепестки и Арио и Аргил могут насладиться этим прекрасным видом, когда только пожелают.
Каждый их день начинается со сбора цветов, которыми они потом украсят свой стол (table). В саду овощей (в огороде же) Арио срывает свежую зелень и фрукты и делает из них легкий завтрак, пока Аргил собирает в вазу цветы, принесенные птичками. После этого юные садовники завтракают. Выглядит все это мило и трогательно, как на картинке.
Утром садовники выпускают в сад кроликов, чтобы те объели сорняки, не навредив цветам и фруктам. Когда приходит вечер, они отправляются собирать (plucking) чернику и мед. Насекомые и птички помогают им выполнить работу побыстрее.
Когда все дела сделаны, Аргил свистит, подзывая кроликов, которые вылезают, где бы они ни прятались, и следуют за ним. (В Гамельн он, видимо, тоже заглядывал)

Arkose - Morivala of Death
X Arkose - Morivala of Death Перевод:
Pantera


Ранг рождения: 1
Местоположение: 6 Angamando
Подразделение: Моривалар
Символ: Зеркало
Миссия: Командир Моривалар.
Степень: Лорд смерти.

Аркоз был Вала смерти, который руководил душами умерших. Он всегда носил с собой каталог имен всех людей, но время их смерти там не было зарегистрировано. Когда смерть была неизбежна, Маранона используя упавший лист дерева жизни, писал имя этого человека на нем. Затем Аркоз брал лист и получал задание нанести визит к человеку сорок дней спустя. Мертвые люди во главе с ним попадали в седьмой Менель, где они ждали суда. За участие в создании первого человека Аркозу была дана роль эмиссара смерти.

Давным-давно, Маранона приказал Амфибел и Обсидису принести ему различные виды цветных почв, чтобы он мог создать первого человека Askr. Тем не менее, богиня земли предупредила их, что если бы они создадут людей, случится страшное. Так что они оба вернулись к Маранону с пустыми руками. Тогда вместо них, он попросил Аркоза принести ему некоторые почвы для его создания. Не обращая внимания на угрожающий шепот богини земли, он добросовестно довел свою миссию до конца. Именно поэтому ему пришлось выдержать такую болезненную работу впоследствии. Но Маранона дал Обсидиусу задание судить души людей. Аркозе обиделся, поскольку был убежден, что он был тем, кто привез почву для создания людей, тем самым являясь их со-создателем и утверждал, что он должен их судить. С тех пор, Аркоз не проводил души умерших больше. Маранона знал, что никто не был в состоянии принять это задание, кроме него, поэтому он был вынужден дать Аркозу задание посмертного суда над душами. Довольный со своим новым статусом, в один прекрасный день он использовал свою власть, вернув одну душу, чтобы воскресить женщину в Ангамандо, нарушая священные правила небес. Но, поскольку не было никого другого, кто смог занять его место, он никогда не был наказан и ни разу не был отправлен с Совета Валар.

Bazael - Rauco of Pain
X Bazael - Rauco of Pain Перевод:
trollenok

Базаэль

Рауко Боли

Ранг рождения: 1
Местоположение: 5-е Ангамандо
Подразделение: Рауко
Символ: Бич
Миссия: Величайший командир Моривалар
Степень: Представитель Тьмы

Базаэль был величайшим поэтом, и самым красноречивым и представительным из Валар. Его знали не только как гения поэзии, но и как бога с изысканными манерами и великолепными способностями рассказчика. Но однажды, во время битвы против армии Раукар, он жестоко раскритиковал Обсидиуса перед всем собранием, и похвалялся своей собственной силой. Гордость Обсидиуса была настолько уязвлена, что он собрал заговор против Базаэля. Он ложно обвинил его в том, что Базаэль собирался предать его при помощи Раукар. Вот так случилось, что Базаэля признали предателем, и Маранона сослал его в Долину Тьмы. Его наказанием было выдерживать порывы ветра, пронзающего, как клинок, в течение бессчетного времени. Он должен был выносить невыносимую боль, пока все камни долины не превратятся в песок.
Со временем планы мести заполнили его разум, и он решил открыто восстать против воли Мараноны. В частности, когда его наказание закончилось, он начал заводить отношения с женщинами всех родов: людьми, богинями, феями... Лишенный каких-либо комплексов, Базаэль поддерживал многочисленные связи, от которых на свет появилось множество полукровок, пополнивших армию Раукар. Он отправляет их воевать против Валар, чтобы когда-нибудь захватить трон Мараноны и наконец удовлетворить свои амбиции.

Carbon & Luxullia – Raucar of Destruction
X Carbon & Luxullia – Raucar of Destruction Перевод:
Magrith

Карбон и Луксуллия

Карбон и Луксуллия родились от самой горячей искры фейерверка Урмара. Они горели так ярко, что даже сильнейшие боги не могли выносить их жар. Маранона вытащил их из искры и отправил в человеческий мир. Дождавшись удобного момента, Фонолус изменил их облик, дав им овечьи рога и крылья летучих мышей, чтобы Валар их не нашли. Карбон и Луксуллия были невидимы для человеческого глаза, поэтому тайно жили в домах у людей. Время от времени они безобразничали: то молоко разольют, то горшок грохнут, то заставят всякие вещи летать. Из-за того, что они родились в очень горячем месте, они были физически сильны. Сначала у них доставало силы только ломать вещи. Но, пока они подрастали, у них появились рога, а с ними - сила вызывать землетрясения и заставлять вулканы извергаться. Когда близнецы окончательно повзрослели, Фонолус отвел их в 4-ый Ангамандо и отдал его им в управление.

Clozel – Vala of Agony
X Clozel – Vala of Agony Перевод:
Anaveris

Ранг рождения: 10
Местоположение: 5-е Menel
Подразделение: Вала
Символ: Сова
Миссия: (не могу разобрать первое слово) изменить территорию секретов Menel - (примерно)
Степень: Секреты богов



Она живет в Пятом Menel, где спрятаны все знания и секреты Менелов. Она знает все секреты земли и неба и собрала их в книгу, которую назвала: "Sefer Clozel". Эта книга содержит более чем 1 500 статей, которые раскрывают загадки мира. Она также позволяет создать любое волшебство. Книга написала секретным алфавитом, так что ни человек, ни Вала, ни Раукар не могут ее прочитать. Клозел хотела предоставить эти знания людям, но Обсидиус узнал об этом заранее и эм..."перекачал" (???) книгу ей. Вскоре книга была украдена Валой. Так как прочие Вала начала завидовать, Вальский вор выкинул ее в море.
Владея этой книгой, каждый может совершить любое волшебство и обрести невиданную силу. Вот почему каждый хотел бы прикоснуться к ней. Чтобы завладеть этой книгой Фонолус приказал Раукарам исследовать море, но они не смогли извлечь ее.
По легенде, один моряк случайно нашел ее и подарил царю Соломону.
Даже в наши дни люди говорят, что он взял ее в основу, когда писал свою книгу про волшебство "Ключ царя Соломона"

Migma – Rauco of Sin
X Migma – Rauco of Sin Перевод:
Yukimura


Мигма
Рауко Греха

Ранг рождения: 11
Местоположение: 1-е Ангамандо
Подразделение: Рауко
Символ: Яблоко
Миссия: Научить Ирмина искусству развлечений
Степень: Лорд Наслаждения

Она стала первой женщиной со времен Создания и вышла из ясеня . Она была наказана Мараноной и совершила самоубийство. Затем она возродилась как Рауко.

Она являлась женой первого мужчины, Аскра. Его не интересовало ничего, кроме охоты, все домашнее хозяйство лежало на Мигме, несмотря на то, что она хотела составлять мужу компанию. Мигма расстраивалась из-за этого и атмосфера в семье была неустойчивой. В конце концов она покинула Асктра и начала жить в одиночку. Мигма ходила на охоту с остальными Раукарами, которые разделяли её интересы. Она стала любовницей всех Раукаров и дала жизнь множеству детей. Как только Маранона узнал об этом, он не на шутку рассердился и решил наказать женщину. Он повелел ей давать жизнь бесчисленному количеству детей и одновременно приговорил их на смерть сотнями ежедневно. Для неё было настолько сложно выстоять невероятную жестокость Мараноны, что она утопилась в море. Фонолус, бывший свидетелем этой сцены, вынес её тело из воды. Он дал Мигме новые силы и она воскресла из мертвых как Рауко. Она обучала искусству развлечений и бесстыдному удовольствию, за что её прозвали "Мать Раукаров".

Obsidius – Vala of Warfare
X Obsidius –Vala of Warfare Перевод:
Anaveris

Ранг рождения: 2
Местоположение: 7 Menel
Подразделение: Вала
Символ: Меч
Миссия: Великий стражник Совета Валар
Степень: Один из тех, кто напоминает богов (? не оч. понятен смысл)

Он был вторым Вала рожденным вместе с Фонолусом, служившим Мараноне. Он получил от Мараноны золотой меч, как награду за то, что заставил солнце двигаться с востока на запад. В связи с этим подарком, Обсидиус был назначен великим стражником Совета Валар. С этого момента он управлял советниками как главный. Нося свой меч, он мог заставить любого трястись от страха. Обсидиус носит его с собой куда бы он не шел, и осуществляет множество достойных дел, поражая войска врагов.
Однажды, Маранона попросил его дать жизнь merivalar (? эм... ну, полувалары какие-то), полукровкам и отправить эту армию сокрушить войска Базаэля.
Он привел треть своих детей (ну и родитель!) выступить против армии Базаэля. Несмотря на то, что они были слабее армии Базаэля, они сокрушили ее благодаря неожиданной атаке. В конце концов Обсидиус и Базаэль встретились на назначенной заранее дуэли. У Базаэля был навык владения меча не меньше, чем у владельца золотого меча (т.е. Обсидиуса), так что кто победит было неясно. Однако, была разница между их оружием: арсенал Мараноны, данный Обсидиусу, был великий и непобедимый. Его меч литературно (ну не дать не взять...не знаю как это сюда применить) разломал меч врага на две части и разрезал правый фланг Базаэля вспышкой света. Его рана была настолько глубокая, что понадобилась тысяча лет, чтобы залечить ее.

Phonolus – Rauco of Fear
X Phonolus – Rauco of Fear Перевод:
Anaveris

Ранг рождения: 3
Местоположение: 7 Angamando
Подразделение: Раукар
Символ: Утренняя Звезда
Миссия: Начальник войск Раукаров и ада Ангамандо.
Степень: Повелитель Тьмы
(вот такой жутик)

Маранона, создатель всего и вся, дал рождение двум братьям Валар: Обсидиусу и Фонолусу, оба наделены мудростью и силой. Обсидиус был тем, кому он доверял больше, т.о. он позволил ему сидеть по правую руку от создателя. Остальные Валар были ошеломлены его сияющей элегантностью. (о как!).
Однажды, чтобы отпрыск Tasare хорошо рос, Маранона взял искру из Urmar и создал солнце. Затем он попросил двух мудрейших Валар, братьев Обсидиуса и Фонолуса, разместить солнце на небе. Братья не смогли решить, чье место было лучшим для Tasare, чтобы тот получал свет солнца равномерно, и начали спорить. Обсидиус говорил, что солнце должно двигаться с Востока на Запад. В то время, как Фонолус, говорил, что надо попросить Маранону создать второе солнце и расположить их по обе стороны.
Братья так и не пришли к согласию, и Маранона принял сторону Обсидиуса. За труды он подарил ему золотой меч. Фонолус был разочарован тем, что Маранона прислушался к мнению брата, а не его. Даже после этого Маранона продолжал игнорировать Фонолуса, его вопросы и предложения. Фонолус стал ощущать себя умнее бога. В конце концов, он стал планировать изгнать создателя, страстно желая занять его место и диктовать свою собственную волю.
Таким образом, он собрал толпу из Валар, которые были бунтарями и они направились к месту правления Мараноны. Видя это бог попросил Обсидиуса прогнать армию Фонолуса.
Обсидиус изгнал своего брата в место схожее с адом - Ангамандо, чтобы оставить его там постоянно.
С этого момента, противостояние между Обсидиусом, силой света и Фонолусом, силой тьмы, НАЧАЛАСЬ!

Trachy & Lami - Raucar of Anger
X Trachy & Lami - Raucar of Anger Перевод:
Crystallik


Ранг рождения: 12
Подразделение: Raucar
Миссия: Командир Raucar
Расположение: 3 Angamando
Символ: (не разобрала надпись=(( )
Степень: Лорд гнева

Для начала - это Valar, охранявшие небесные врата, получившие наказание и ставшие Raucar.
Маранона хотел наградить Гелиота за его достойные дела и приказал Трэчи и Лэми позвать его. Но приказ вошёл в одной ухо Трэчи и Лэми и вышел в другое, и они не позволили Гелиоту пройти через небесные врата. В наказание они были лишены свой работы охранников врат и заперты в 4й Menel. Жалуясь на соё положение, они, наконец, выбрались оттуда и бжали в мир людей. Чтобы быть не замеченными Valar, они использовали старую мебель, мётлы или обувь днём, и превращались обратно в детей с рожками на головах ночью. Фонолус узнал их истинное лицо и пригласил Трэчи и Лэми в Angamando. Они были назначены "Raucar Ярости" и с тех пор являются правителями 3го Angamando.

_________________
You can have peace. Or you can have freedom. Don't ever count on having both at once


Последний раз редактировалось Anaveris 13 апр 2012, 16:58, всего редактировалось 9 раз(а).
обновление


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Переводы легенд. Библиотека
СообщениеДобавлено: 13 апр 2012, 15:38 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
風林火山
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 мар 2009, 16:16
Сообщения: 3955
Пол: Женский
Награды: 11
Отзывы: 13|0|0
Remaining Story

Aphan – Half Goat God
X Aphan – Half Goat God Перевод:
Shariss

Афан – бог-сатир

Вид: полубог
Родители: Amber и Hedus
Прозвище: сельский божок, пастух
Любовь: несчастлив в любви
Место обитания: запретный лес
Священные растения: тростник, сосна, горный бук
Священные животные: козел, черепаха

Афан – полубог, сын Геда (Hedus), владыки Вигрида (Vigrid) и Амбер.
Тело его (как и положено сатиру) похоже на человеческое за исключением козлиных ног, копыт и рожек.
Он служит Чалко, королю лесов, и живет среди гор и полей, защищая всех животных (вместо самого Чалко).
Афану нравится быть получеловеком, у него много друзей среди людей.
Каждый день он с человеческими мальчишками играет в запретном лесу. Они играет на флейте или просто шалят.
Звуки флейты Афана обладают волшебными свойствами (в оригинале «играют роль афродизиака». Омг). Поэтому, когда люди слышат эти звуки, они начинают вести себя иначе (act like opposite) или сразу же отправляются спать (гусары, молчать!).

Borol & Marl - Brother & Sister
X Borol & Marl - Brother & Sister Перевод:
Magrith

Борол и Марл

Их родителями были дух дубравы и смертная женщина Келт. С рождения им предречено было стать друидами. В семь лет они оставили родной дом и отправились в далекую страну света, чтобы встретиться с величайшим друидом того времени. Путь к учителю был очень долог и тяжел, но это был их первый экзамен как новобранцев. Преодолев все невзгоды на пути к друиду, они благополучно добрались до страны света.
Там они изучили магию и науки, научились приручать храбрых животных: волков, медведей... Также их научили, как призывать деревья, растения и прочих живых существ - и это была часть их становления друидами. Друид должен служить посредником между богами и миром фей и людей. Посох помогал им передавать послания феям и вообще способствовал друидству ) Большинство друидов делали его из дуба, лучшим же материалом была целебная древесина (? тут я не поняла). Борол и Марл получили посохи из целебного дуба от отца.

Nor & Dune – the Masters of Jinns
X Nor & Dune – the Masters of Jinns Перевод:
trollenok

Нор и Дюна - близнецы, рожденные от Галены и Симурга (да что ж все Галена-то?). Чтобы скрыть свой роман от Чалко, она спрятала детей в золотом дворце Шебы. В ту пору народ Шебы страдал от страха перед гигантскими духами, Джиннами. Галена поймала джиннов в лампу, но попросила взамен хранить в тайне, как Нор и Дюна появились в этой стране. Люди Шебы пообещали это, и она научила близнецов призывать Джиннов как слуг, когда они того пожелают. Но было одно условие: если они причинят кому-нибудь вред ради собственной пользы, Джинны обратятся ко злу.

Но Нор и Дюна были непослушными детьми. Они призывали духов в любое время дня и ночи, как слуг, просто потерев лампу. Они требовали, чтобы им расчесывали волосы, приносили красивую одежду, и тому подобные вещи. Когда Дюне становилось скучно, она призывала джиннов, и заставляла их выполнять свои капризы: например, склеить ноги человека в одну, так что ему приходилось прыгать, как сумашедшему, или сделать волосы ребенка седыми. Поскольку люди Шебы страдали от ее проделок, Джинны смогли снять заклятие с лампы и сбежать из нее. Нору приходилось постоянно ловить их и сажать обратно.

Со временем шалости Дюны становились все хуже, и однажды она случайно поймала в лампе Нора. Джинны, которых больше некому было держать в узде, устроили полный бардак. Об этом узнала даже Галена. Она так рассердилась, что посадила Дюну в лампу вместе с братом, и оставила их в самом центре пустыни.

North & Iceland - Snow Maiden & Ice Lad
X North & Iceland - Snow Maiden & Ice Lad Перевод:
Shariss


Снегурочка и братец Лед

Бобылиха (Bobylikha), весенняя красавица и Мороз (Moroz), морозный же старикан давно хотели пожениться. Но вот беда – нужно им было одобрение бога Солнца. И было поставлено им условие: Бобылиха должна была покидать семью и жить среди людей, сама по себе, с марта по июнь. И если у пары рождались дети, нельзя было пускать их в человеческие поселения, а не то бог Солнца растопил бы детей своими лучами (добрый малый). И родилась двойня – девочка Снегурочка (ноги, судя по всему, растут из этой сказки) North и ее ледяной братец Iceland. Скучной была их жизнь и игры среди льдов. И решились брат и сестра отправиться в путешествие к людской деревеньке.
По дороге Снегурочка вызвала сильный снегопад. И укрыл он поля пшеницы. А когда братец Iceland добрался до деревни, покрылось льдом и соседнее озеро. Выполняя данное богу Солнца обещание, Бобылиха пришла в деревню и, пока бог не видит, отправила непослушных детишек обратно в Сибирь. И растаяли тут же снега на полях и пришла весна. Но отчего-то урожай не погиб: к радости крестьян снег не заморозил пшеницу. И бог Солнца разрешил Снегурочке и ее брату оставаться в деревне людей каждую зиму.

Pel – Thunderbird Summoner
X Pel – Thunderbird Summoner Перевод:
Shariss

Goddes of water
I ask for your help in every form
Turn it back into the sea,
Absorb it into the rock into the tree,
Send this storm far from me.
And if my Goddes does agree
Than manifest please let it be!

Вид: полубог
Родители: люди
Священные растения: сосна
Священные животные: койот и саламандра
Место обитания: долина Elauwit
Титул/прозвище: милая сливка (pretty plum)

Давным-давно юная охотница по имени Пел, охотясь в лесу, увидела буревестника. Имя его было Анимикии (Animikii) и ранено было крыло его. Юная охотница принесла птицу в свою тайную пещеру, где долгое время лечила и заботилась о ней, до тех пор, пока буревестник снова не смог летать. Но, незадолго до отлета таинственной птицы, Teehootsodii (или как-то так), водная змея, приползла предупредить Пел об ужасающем надвигающемся наводнении, которое должно погубить весь мир человеческий. И, чтобы спастись, девочке нужно было построить лодку. Пел быстро построила свой корабль, на борт которого взяла несколько священных койотов, ящериц и индеек (разумный выбор, да), а также груз зерна. (родителей, что показательно, она оставила за бортом)
И начался ливень, и шел он сорок дней. И погрузились под воду земли людей.
Но однажды прекратился дождь и явился к Пел буревестник Анимикии, и привел он ее лодку к горному пику. Касс, богиня воды, восхвалила отвагу юной охотницы и назвала ее своей дочерью. (а остальные люди, похоже, утопли, с легкой руки Касс, но это уже их проблемы)

Shale & Adamelli - Golden Light Children
X Shale & Adamelli - Golden Light Children Перевод:
trollenok

Шейл и Адамелли
Дети золотого света

Родители этих детей - Повелитель богов Гелиот и Софис, самая яркая звезда после Солнца. Гелиот был одним из самых известных стрелков в мире, а главным его соперником был лучник Хирон. Однажды они решили состязаться и поразить стрелой ярчайшую звезду Софис, чтобы победитель был признан величайшим лучником. В день состязания Хирон поднял лук, но его стрела сломалась о тело Софис. Гелиот так же верно направил выстрел, и вложил в него всю свою силу. Его стрела вонзилась в тело Софис, и боги провозгласили его победителем.
Некоторое время спустя, звезда оказалось беременной, и родила двух детей с прекрасными и нежными глазами. У них были копыта и рог единорога, как у Гелиота, и они испускали ясное сияние, как их мать. Даже в самую темную пору ночи они светились так, что рядом с ними было светло, как днем. Именно этим Шэйл и Адамелли привлекли внимание Куприт, которая заставила детей освещать ее ледяную и темную страну. Гелиот, узнав об этом, потребовал у Куприт вернуть детей, но она отказалось. Однако позже все же отпустила их на свободу, получив от Гелиота Канопус, волшебную бусину из стекла, светящуюся, как звезда.

Титулы и эпитеты: Дети повелителя
Положение: полубоги
Родители: Гелиот и Софис
Священные животные: лошадь и единорог
Место для игр: Дреддельхейм

Teschen & Mylo - Luna Tree Child
X Teschen & Mylo - Luna Tree Child Перевод:
light

Тэшен и Майло
Дети Лунного Дерева

Когда-то давно существовал роскошный молодой Gypsy-man (человек цыган?оО честно говоря не знаю как его обозвать) с кожей, которая сияла как корица. Бриджит - лунная богиня, влюбилась в этого мужчину, который блуждал с места на место по всему миру. Где бы он ни был, она приходила повидать его каждую ночь.
Спустя время от их связи родились близнецы - мальчик и девочка, названные Тэшен и Майло. Из-за того, что кролик был символом лунной богини Бриджит, дети родились на свет с кроличьими ушами и мягким хвостом. Молодой цыган был очень разочарован тем, что близнецы родились совсем не похожими на своего отца. Он заподозрил Бриджит в измене и решил больше не видеться с ней. Ему было очень тошно и он испытывал ревность каждый раз, когда видел как лунный свет светит для других мужчин каждую ночь. Однажды он взял детей с собой на гору для того, чтобы сбросить их с вершины.
Бриджит нашла детей, отправила их на луну, и каждый раз когда дети плакали, луна уменьшалась и качала их как колыбель, таким образом дети успокаивались от нежных движений колыбели.
Когда Тэшен и Майло выросли, они стали богами дерева Корицы (Коричного дерева), и по наши дни они толкут корицу в ступке над деревом каждое полнолуние. В дни, когда луна уменьшается до полумесяца, они любят выпить Коричного пунша и лежать в тени дерева. Ходит поверье, что Тэшен и Майло приподнесли корицу людям в подарок.

Trond & Kivi - Deities of Cats
X Trond & Kivi - Deities of Cats Перевод:
Shariss

Тронд и Киви – божественные кошки

Вид: полубоги
Титул: кошачьи божества
Священные животные: козел и черепаха (как ни странно)
Место обитания: святилище/убежище Эвклаза

Киви, кошка, жившая в святилище Эвклаза, всегда любила своего хозяина.
Однажды она съела его упавший волосок и превратилась в прекрасную девушку.
Став человеком с божественными способностями, Киви стала более уверенной в себе и решилась признаться своему хозяину.
Но Эвклаз не узнал в этой девушке с кошачьими ушками и хвостом свою любимицу, и прогнала Киви из святилища.
Кошка не смогла покинуть священные земли и скиталась по окрестностям, в надежде хоть мельком увидеть своего бывшего хозяина.
Эвклаз пожалел ее и отдал своему новому питомцу – коту Тронду свой черный волос и отправил свежесозданного полубога к несчастной кошке.
Благодаря волшебным свойствам волоса Эвклаза, у Тронда и Киви по девять жизней и они каждый раз возрождаются после смерти. Из-за этого обстоятельства люди начали почитать кошек как божественных.

Tuff & Sueve - Messenger of Heaven
X Tuff & Sueve - Messenger of Heaven Перевод:
Shariss


Туфф и Суиви – посланники небес

Tasare, send the words
From all across the land
Allow me to absorb them
Through the touch of either hand,
For 24 hours, from 7 to 7,
I will memory all the words,
From here to haven.

Вид: полубоги
Родители: Эвклаз и Сапфир
Титулы/прозвища: белые вороны, дети, рожденные на небесах
Место обитания: пиры и празднества
Священные растения: крокус и земляничник (strawberry-tree, но возможно имелся в виду другой подвид)
Священные животные: ворона, ястреб

Когда Эвклаз, Бог Последнего Суда, увидел дочь Эзопа (Asopos) Сапфир впервые, он влюбился в нее и обернулся белой вороной. И она (ворона или Сапфир – непонятно) отложила белое яйцо, из которого вылупились Tuff и Sueve. Абсолютно идентичные близнецы, мальчик и девочка, обладали небольшими крылышками на ушках и большими крыльями на спине. Они путешествовали по миру на своих стремительных крыльях и вскоре стали посланниками богов. Во время своих путешествий парочка встретила Чалко и он попросил доставить богами приглашение на пир.
Увы, близнецы, как оказалось, страдали глубокой амнезией и письмо где-то затеряли (вот они, предки Почты России). И когда Чалко услышал об этом, то так разозлился, что заставил близнецов помнить все на свете в течение вечности.

_________________
You can have peace. Or you can have freedom. Don't ever count on having both at once


Последний раз редактировалось Anaveris 13 апр 2012, 16:46, всего редактировалось 9 раз(а).
обновление


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Переводы легенд. Библиотека
СообщениеДобавлено: 13 апр 2012, 15:39 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
風林火山
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 мар 2009, 16:16
Сообщения: 3955
Пол: Женский
Награды: 11
Отзывы: 13|0|0
Special Order

Andes&Tona - Deertaurs
X Andes&Tona - Deertaurs Перевод:
Shariss

Анде и Тона
Оленекентавры

Андэ и Тона когда-то были обычными цветочными оленями (не совсем понятно, что это), которые действительно любили цветы. Но чары фей обратили их в оленекентавров.
Однажды двое оленят спасались в туманном лесу от настигающего их охотника. Там они повстречали фей и обратились к тем за помощью. Феи осыпали оленят волшебной пыльцой и мордочки животных превратились в детские лица.
И вот невдалеке раздались шаги охотника. Феи тотчас разлетелись, оставив работу незавершенной – нижняя часть тела Андэ и Тоны по-прежнему оставалась оленьей. Не исчезли и витые рожки.
У двух кетаврят не было иного выбора, кроме как спрятаться за деревьями, запутав рожки в ветвях. Охотник увидел их, но, к счастью, не узнал в детях оленей, за которыми гнался минутами раньше.
Андэ и Тона так и не встретили больше фей и оставались созданиями с человеческими телами на четырех оленьих ногах до конца своих дней.

Aloa & Sov - Wood Centaurs
X Aloa & Sov - Wood Centaurs Перевод:
Shariss


Алоа и Сов – Лесные кентавры

Хоть и было их немного, кентавры всегда жили в мире с другими народами, такими как люди и эльфы. И если среди взрослых кентавров были и мужчины и женщины, то у кентавров-малышей пола не было. И выбрать они его могли лишь повзрослев (отличная система же). В прошлом не было выбора у кентавров, кроме как покинуть свою родину – гору Перион (Perion). Были они рассеяны по миру после войны с героем Тесеем (Theseus).
Алоа и Сов кентавры-близнецы. Сразу после рождения они были подброшены в корзинке в волшебный лес, где и найдены феями. Феи заменили им родителей. И в пятилетнем возрасте кентаврята приобрели легкий зеленый оттенок кожи. Так феи, желая защитить детей, наложили на них чары, окрасившие кентавров в цвет окружающей зелени (феи такие феи). И выросшие среди фей, Алоа и Сов также считали себя феями (правда, без крыльев с четырьмя копытами, но кому какое дело?).

Bygg & Beyla - Winged Centaurs
X Bygg & Beyla - Winged Centaurs Перевод:
Shariss

Крылатые кентавры

Смыслом жизни этих детей Цинка (Zinc) и богини Бриза служит защита волшебного источника Hippocrene, дарующему каждому испившему его вод поэтическое вдохновение.
Бигг и Бейла каждый вечер приносят бесценные воды источника Музам, покровительницам искусств. Серебряный ковш с водой относят в обитель Муз на острове Геликон.
Иногда из-за Вэйва и Соды, морских эльфов*, кентавры теряют равновесие в полете и вода разливается.
Однажды пролившуюся из серебряного ковша воду выпила Сафо, став самой одаренной и талантливой из лирических поэтов того времени.

*не совсем понятно, при чем тут морские эльфы, ковш-то вроде несут не они, крыльев тоже нет. Разве что выпрыгивают из воды а-ля дельфины и пугают бедных малолетных кентавров.

Hornblend - The Barbarian King
X Hornblend - The Barbarian King Перевод:
Shariss


Среди кентавров племя двурогих Rasroquen всегда держалось особняком. Несмотря на свою немногочисленность, они были из сильного и стойкого рода. Они вели миролюбивый образ жизни и не были агрессивны к людям. Но могли и проявить храбрость, когда выступали против своих врагов. Hornblend был не только вождем Rasroquen’ов, но также и прекрасным охотником, наиболее опытным метателем дротиков из всех. Более того, он был выдающимся первопроходцем. Использую силу духов, он расчищал пустоши, утаптывал (caulking) болота, выращивал деревья и открывал дороги, чтобы люди могли перемещаться вольнее.
Но однажды война между кентаврами и Тесеем захватила племя Rasroquen. Несмотря на отвагу, с которой они сражались, крепость Rasroquen пала и была захвачена врагами. И судьба племени была печальна. Когда война завершилась, выжившие из Rasroquen бросили свою, с таким трудом созданную, родину и удалились в северные земли, дабы обосноваться в зеленых землях.

Тяжел был путь к лучшей жизни, полон он был ужасающих созданий, поджидающих кентавров рода Rasroquen. Женщины, старики и дети страдали от болезней и многие из них погибли. В дороге Hornblend сражался с медведем, бывшим вдвое больше самого кентавра, и победил его своим дротиком/копьем. После всех превратностей судьбы он привел свое племя к мирному месту, к которому они так стремились. Одной семьей они обосновались там и стали исследователями нового дома, который был назван Мамэн (Mumhan).

Smokey - Onocentaur
X Smokey – Onocentaur Перевод:
Shariss

Дымок – ослокентаврик

Этот малыш полукентавр появился на свет благодаря отношениям королевы Etain и молодого кентавра. Когда король увидел четырехкопытного наследничка, то немедля позвал слугу, приказав поскорее избавиться от плода явного адюльтера. Но сердобольный слуга, увидев милую улыбающуюся мордашку малыша, не смог заставить себя погубить его. Он отнес Smokey в дом старого дварфа, скрытый в Горах Юности. К счастью, старик принял малыша без колебаний. И Smokey рос там под его опекой.
У старого дварфа было дерево с золотыми яблоками, сияющие плоды которого дарили молодость тем, кто отведал их. Но пещерная ведьма наложила на старика чары, заставив приносить ей по яблоку каждый день. Было ей более тысячи лет, но молодильные яблочки позволяли сохранять ведьме юность и красоту.
И вот случилось однажды так, что старый дварф поранил ногу, упав с яблочного дерева. И пришлось ему попросить малыша Smokey отнести ведьме ее порцию яблочек.
Неопытный кентаврик набрал полную корзинку золотых яблок и отправился в путь. Но по дороге он был так очарован красотой полевых цветов, что забыл о своей важной миссии. Кабаны и белки решили полакомиться золотыми яблоками, но заигравшийся среди полевых цветов маленький кентавр даже не обратил на это внимания. Когда он все-таки пришел в себя, то обнаружил, что осталось одно-единственное яблочко. Вместо остальных яблок в корзинке мирно дремали маленькие кабанчики.
Лишенная привычной порции молодильных яблочек, пещерная ведьма начала стареть – ее кожа начала покрываться морщинам, что вызывало лишь закономерный гнев. Ведьма коварно завлекла малыша Smokey в свою пещеру и наложила на него чары. Ослиные ушки выросли на голове малыша, и вынужден он был стать ведьминым рабом.
Загрустил старик дварф. Перестал он заботиться о золотой яблоне. И ведьма, лишенная отныне молодильных яблок, стала стареть, дряхлеть и умерла наконец от старости. И спали чары с маленького ослокентавра и побежал он со всех ног в дом старика дварфа. И жили они долго и счастливо, выращивая вместе золотые яблоки.

Tridy & Trona – Little Deviltaurs
X Tridy & Trona - Little Deviltaurs Перевод:
Anaveris


Триди и Трона, двое из многочисленных детей Мигмы. Слухи говорят, что они зачаты толи от кентавра, толи от черно-гривенного Пегаса. Они живут на вершине горы и блокируют выход для странников, загадывая им следующую загадку:

"Есть три красных дьявола, но один из них ночью становится белым.
Дьявол1: Второй Дьявол становится белым ночью
Дьявол2: Два красных дьявола стоящих по сторонам от него иногда говорят правду.
Дьявол3: Когда приходит ночь, я становлюсь белым.

Подсказка1: Один из дьяволов лжец, тогда как другой всегда говорит правду.
Подсказка2: Один из тех, кто остается красным ночью, говорит и правду и ложь. (вот тут не уверена - поправьте если что!)

Так кто же из этих троих становится белым ночью?"

Люди не могут разгадать эту загадку и несмотря на то, что им было так тяжело подниматься вверх, вынуждены спускаться с горы.
Те же, кто сможет ее разгадать, смогут забраться на спины Триди и Трона и легко спуститься с горы.

Zinc - White Archer
X Zinc - White Archer Перевод:
Shariss

Цинк – белый лучник

Дабы скрыть свою истинную сущность, обратилась Куприт в единорога. И родился у нее и у фея Orphim сын. Как произошло и с Никелем, смертным, созданным из облака Эпидосом, Цинка иные кентавры не восприняли, как своего из-за родства с Куприт. Они нашли Цинка мудрым и знающим многое по сравнению с людьми, которых считали бездушными глупцами.
Он учился музыке, искусству охоты и пророчествам у своего наставника Гелиота и стал известным лучником наравне с Хироном в Tweedheim и Пелле.
Он принимал участие в войне против Тесея вместе с остальными кентаврами. Его рог, обладающий силой излечивать яд, исцелял раны, нанесенные кентаврам ядовитыми стрелами Гидры. И, естественно, Цинк стал героем народ кентавров.

Migma - Alice the Queen of Hearts - Alice in Wonderland
X [SO] Migma - Alice the Queen of Hearts - Alice in Wonderland Перевод:
Tavi

Алиса и Червонная Дама - Алиса в Стране Чудес
История вторая

«Но я не хочу попасть к сумасшедшим,» заметила Алиса.
«О, с этим ты ничего не поделаешь,» сказал Кот.
«Мы здесь все сумасшедшие. Я сумасшедший. И ты сумасшедшая.»
«Почему ты решил, что я сумасшедшая?» сказала Алиса.
«Ты должна быть ей,» ответил Кот. «Иначе бы не пришла сюда».

У Королевы был единственный способ справляться с трудностями, серьёзными или мелкими.
«Голову с плеч!» говорила она, даже не оглянувшись.

_________________
You can have peace. Or you can have freedom. Don't ever count on having both at once


Последний раз редактировалось Elodie 27 ноя 2013, 13:59, всего редактировалось 5 раз(а).
обновление


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Переводы легенд. Библиотека
СообщениеДобавлено: 13 апр 2012, 15:41 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
風林火山
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 мар 2009, 16:16
Сообщения: 3955
Пол: Женский
Награды: 11
Отзывы: 13|0|0
Elves

Fels & Phyli - Snow Elves
X Fels & Phyli - Snow Elves Перевод:
Shariss

Фелс и Фили – снежные эльфы

Давным-давно все белые эльфы, жившие в Морозных землях, решив искать лучшей жизни в Валиноре, отправились туда по морю на ледяном острове. И хотя надеялись они встретить Высших эльфов, повстречалась им в пути только группка таких же, как и они, белых эльфов. Эти снежные эльфы тоже искали Валинор, но не смогли продвинуться дальше и застряли в Ледяных землях. И жили они там в надежде однажды найти путь в благословенные земли. Но время шло и надежда их угасала. Они нарекли себя «чистым племенем», так как никогда не смешивали свою кровь с другими эльфийскими родами и (видимо) более не искали новых земель.

Категория: белые эльфы
Продолжительность жизни: 1000 лет
Внешность: снежно-белая (мертвенно-бледная как вариант) кожа
Популяция: 100-150 особей
Особенности: нечувствительны к холоду, могут месяц обходиться без еды.

Flint & Hawa - Bunny Elves
X Flint & Hawa - Bunny Elves Перевод:
Tavi

Флинт и Хава - Кроличьи Эльфы

Произошли из клана так называемых короткоухих эльфов. Другие эльфы насмехались над ними из-за коротких ушей и не проявляли иного отношения, словно совсем не считали их за эльфов. Измученные жизнью в таких условиях, они решили пойти к богине Иштар и просить ее, чтобы она сделала им ушки подлиннее. Та охотно согласилась исполнить их желание и дала каждому эльфу бутылочку загадочного снадобья. Они могли отпить столько, на сколько захотят удлинить свои уши, которые будут вытягиваться с каждым глотком. Однако она предупредила их никогда не вытягивать ушки дважды.
Итак, короткоухие эльфы выпили снадобье и растянули уши, как хотели. К сожалению, некоторые из них совершенно забыли о предупреждении Иштар, и потянули ушки два раза. Их уши стали длинными, как у кроликов, а сзади появился пушистый хвостик. С той поры они отвергнуты короткоухими эльфами, и решили держаться вместе и жить отдельно от них, образовав новый клан и называя себя «Кроличьи Эльфы».

Категория: полиморфные эльфы
Продолжительность жизни: 1 000 лет
Внешность: кроличьи уши и хвост
Популяция: 100 – 150 особей
Особенности: если они ухватят себя за уши и потянут, те становятся длиннее и длиннее.

Goss & Thera - Elcubi
X Goss & Thera - Elcubi Перевод:
Shariss

Элькуби
Категория: злые эльфы
Продолжительность жизни: 10 тысяч лет
Внешность: овечьи рожки да ножки
Популяция: 1000-1500 особей
Иное: если они вторгнутся в чей-либо сон (или, что логичнее, если они причинят кому-то вред во сне), они умрут в настоящем.

Дети расы элькубов рожаются от матери-эльфийки и отца инкуба или реже от матери-суккуба и эльфа отца. С рождения они обречены на судьбу охотников за суккубами/инкубами. Повзрослев, эльфкубы приобретает ту же способность, что и инкубы – вторгаться в людские сны. И задача их охотиться за инкубами, находящимися в снах своих жертв. Иногда слабые дети эльфкубов подвергаются нападениям инкубов и погибают.

Grey & Ace - Wind Elves
X Grey & Ace - Wind Elves Перевод:
Shariss

Ветряные эльфы

Племя ветряных эльфов Погодной Вершины (?) (Weathertop) произошло от Духа Торнадо и эльфа. Воздушные вихри кружат, вбирая в себя все вокруг и нет туда дороги людям и эльфам.
Серые ветряные эльфы обитают на севере Вершины, в то время как Белые эльфы – на юге. Серые возникли от столкновения (или, дословно, схватки, встречи) Серого ветряного эльфа и Духа Торнадо. И, как несложно догадаться, Белые были созданы аналогичным образом Белым эльфом и Духом Торнадо.
Белые эльфы могут зажигать пламя, Серые же могут его задувать.

Категория: злые эльфы
Продолжительность жизни: 10 000 лет
Внешность: крылышки, лисьи уши и лапы
Популяция: 10-15 000 особей
Особенности: в полете их способности работают лучше.

Komat & Ior - Claw Elves
X Komat & Ior - Claw Elves Перевод:
Tavi

Комат и Иор – Когтистые Эльфы

Принадлежат к семейству эльфов-охотников и являются потомками звериного бога Белый Коготь. Они выходят на охоту в масках и в камуфляже. Но однажды Белый Коготь был убит иноземными захватчиками и превратился в божество беды. Когтистые эльфы по-прежнему проводят обряды в его память, предлагая ему щедрую добычу, пойманную ими. И мужчины, и женщины рыщут по холмам и долинам в поисках достойной жертвы. Женщины так же сильны, как мужчины, и у них те же знаменитые охотничьи навыки. Они не боятся даже самых свирепых животных, и способны призывать белых волков.

Категория: злые эльфы (полиморфные эльфы)
Продолжительность жизни: 10 000 лет
Внешность: загнутые когти
Популяция: 10 000 – 15 000 особей
Особенности: их статус и ранг можно угадать по трофеям, которые они носят как маски.

Lig&Nodia - Green Elves
X Lig&Nodia - Green Elves Перевод:
Anaveris


Зеленые эльфы, живущие в Мире Духов, наполовину зелено-духи ( :mrgreen: ) наполовину эльфы. С другой стороны, Half Elementals (не решила как это перевести) рождены от духа и человека. В то время как последний имеет сильную связь с остальными духами, Зеленым Эльфам не достает этой способности, поскольку они уже биологически похожи на них. (ну как то так). Они очень близки с деревьями, цветами и прочей растительностью. Они также способны излечивать от последствий смертельного яда, благодаря своей магической силе.

Раздел: Элементал Элф
Средняя продолжительность жизни: 5 000 лет
Средний рост: 1,75 - 1,9 метров
Внешность: Длинные уши и зеленый цвет кожи
Численность: 3 000 - 4 000
Прочее: Вегетарианцы. Они ловят диких животных только спасая свою деревню.

Picro & Sammi – Elamanders
X Picro & Sammi – Elamanders
Пикро и Сэмми – эламандры Перевод:
Shariss


Эламандры – потомки эльфов, обращенных в саламандр посредством полиморфной магии. Они куда смышленее других эльфов и, к тому же, могут переносить жар драконьего пламени.
Они немного смыслят в полиморфной магии – достаточно, чтобы превращаться в людей или эльфов. Но пользоваться этой способностью могут только повзрослев. Однако, однажды изменившись, они уже не смогут принять прежнюю форму. Выдающийся интеллект при этом не теряют.

Категория: полиморфные эльфы
Продолжительность жизни: 5000 лет
Внешность: прозрачные плавники
Популяция: 3-4 000 особей
Особенности: несмотря на то, что драконы плотоядны, эламандры травоядные.

Selen & Sabie - Winged Elves
X Selen & Sabie - Winged Elves Перевод:
Shariss

Крылатые эльфы

Крылатые эльфы – полукровки, рожденные от союза эльфов и Валар. В отличие от «первалар» (pervalar), потомков Валар и людей, не были обделены вниманием своих высоких предков, отношение к ним было почти как к равным.
Крылатые эльфы были сильны как сами Валар и жили значительно дольше своих эльфийских сородичей. И потому среди всех племен и родов эльфов они считались самыми благородными и уважаемыми. Среди крылатых эльфов немало было мудрецов, своими знаниями превосходивших самих Валар.
Категория: крылатые эльфы
Продолжительность жизни: около 10 000 лет
Внешность: летают, использую при этом «окрыленную» обувь, называемую «Талария»
Популяция: 10 000 – 15 000 особей
Особенности: также могут летать, использую небольшие крылышки на голове.

Turb & Roxen - Black Fog Elves
X Turb & Roxen - Black Fog Elves Эльфы Мглы (черного тумана) Перевод:
Shariss

Категория: злые эльфы
Продолжительность жизни: 1000 лет
Внешность: драконьи крылья и рожки
Популяция: 1000-1500 особей
Особенности: путешествуют в виде туман из которого слышен лишь их голос.

Эльфы мглы – потомки Серых эльфов и злых раукаров Ариош (Ariochs)*. Изо всего бесчисленного эльфийского племени Серые эльфы наиболее близки к человеку, хоть и сильнее и умнее его.

Однажды развязалась война между людьми и расой орков. Серые эльфы пришли собратьям на помощь и одержали победу. Но когда конфликт произошел между Серыми и Ночными эльфами, люди протянули руку помощи последним. И Серым не осталось иного выбора, кроме как обратиться за помощью к Ариошам (или Ариохам?).

Ариоши, также зовущиеся «черным туманом» и «демонами мщения» иногда помогали другим расам, но всегда требовали непомерной награды взамен. И если не получали ее, то мстили с жестокостью в сотни раз большей, нежели оказанная помощь.

Серые эльфы унаследовали от Ариошей эту черту, и не было более предателям-людям прощения.
Однажды некий человек дурно отозвался о Серых эльфах. Легкая мгла окутала его, и голос человека превратился в писк комара. С тех пор, что бы ни пытался сказать этот человек, из уст его вырывался лишь отвратительный комариный писк.

*судя по тексту ниже, это не один раукар, а клан или раса. Может читаться иначе, например, Ариох, Ариоч.

Wave & Soda - Sea Elves
X Wave & Soda - Морские эльфы Перевод:
Shariss


Морские эльфы созданы Тритоном, властелином морей.
Со временем численность земных эльфов сильно возросла, и Тритон побоялся, что они однажды пожелают захватить морские просторы. И тогда он создал своих эльфов (без блекджека), взяв за основу различных морских существ. Назвал он их «морскими эльфами», также известными как «эльфы океана».
Эти эльфы могут выходить из водных глубин и оставаться на земле, они понимают человеческую речь и могут говорить на любых эльфийских наречиях. И, способные жить и в морских глубинах, и на землях под солнцем, они передают новости от одного мира другому.

Категория: морские эльфы
Продолжительность жизни: 5000 лет
Внешность: полупрозрачные плавники
Популяция: 3-4 тысячи особей
Особенности: на побережье принимают человеческий облик. Понимают языки людей и эльфов. Юные морские эльфы проходят обучение на земле.

_________________
You can have peace. Or you can have freedom. Don't ever count on having both at once


Последний раз редактировалось Anaveris 22 авг 2013, 14:09, всего редактировалось 16 раз(а).
обновление


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Переводы легенд. Библиотека
СообщениеДобавлено: 13 апр 2012, 15:41 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
風林火山
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 мар 2009, 16:16
Сообщения: 3955
Пол: Женский
Награды: 11
Отзывы: 13|0|0
Legend Collection

Agate – mother of the Dragons
X Agate – mother of the Dragons Перевод:
Shariss

Агат(а) – мать драконов
Она была одной из самых могущественных драконов. Белая драконица, способная обращаться в прекрасную богиню при помощи полиморфной магии правила королевством драконов. Иные драконы жили очень и очень долго, Агат же была абсолютно бессмертна.
И если у остальных драконов была жесткая чешую, ее кожу покрывали нежные перья.
Все остальные драконы были мужского пола и потому не могли размножаться самостоятельно. Агат же, благодаря своей полиморфной магии, стала их королевой во вновь созданном королевстве. Она откладывала яйца и, со временем, из них на свет появлялись и другие драконицы. Число драконов вскоре сильно возросло, однако продолжительность их жизни упала – и теперь вместо тысяч лет они жили лишь сотни.

Benmore - Cernnunos
X Benmore - Cernnunos Перевод: Shariss
Бенмор – Кернунн
(википедия подсказывает, что К. это некий малоизвестный кельтский бог)

Бенмор – бог, защищающий Тауле – Древо Жизни Ирмин, расположенное далеко в укрытой мхом долине. Когда на древе созревают плоды, Бенмор обращается в огромного оленя и собирает их. В детстве духи (хотя какое у духов детство?) питаются плодами древа Тауле, но когда они вырастают, фрукты осыпаются на землю и без позволения Бенмора уже никто не может собирать их.

Однажды Сард проник в долину и подобрал несколько фруктов. Следующей же ночью он волшебным образом появился в сновидениях своей человеческой возлюбленной (или вероятнее любовницы, учитывая Сардов характер) и та забеременела. И после рождения ребенок превратился в гоблина, тайно собирающего плоды Тауле и приносящего их Сарду (хитер, бобер). Говорят, таким образом на свет появилось немало гоблинов.

Ignim - Goddess of Abundance
X Ignim - Goddess of Abundance Перевод:
Tavi

Игним - Богиня Изобилия

Игним, Богиня изобилия и плодородия, жила в Бьюбастисе, городе около реки Нил. Хотя земля этой местности не была урожайной, ее населяли молодые жители, полные решимости и упорства. Много лет назад очарование этого города привлекло Игним и она решила там обосноваться. С тех пор она вызывала разливы Нила каждый год от июня до октября. Поэтому люди в Бьюбастисе могли работать на этой богатой земле и выращивать много зерна, фруктов и овощей. Благодаря помощи Игним и твердости воли жителей Бьюбастиса, их город стал богатейшим в мире.
К несчастью, когда плодородные годы миновали, расплодилось множество мышей, наносивших вред урожаю. Поскольку люди не были готовы к такому неожиданному явлению, полчище мышей росло год от года. Не хватало еды, начали распространяться инфекционные болезни. Тогда Игним обратилась в кошку и сразу уничтожила грызунов. С тех пор жители Бьюбастиса воздвигли храм в ее честь, и начали поклоняться ей и просить у нее защиты.

Quartz - Ice Dragon
X Quartz - Ice Dragon Перевод:
Tavi

Кварц – Ледяной Дракон

На самом севере Страны Туманов находится великий источник Бергельмир, начало всех рек и родников. Говорят, Кварц был рожден из огромной ледяной глыбы, и способен был разогнать густой туман своим дыханием и превращать все в кристаллы. Но Хрому пришлось не по нраву это умение и он коварством заключил Кварца в ледяной камень у источника Бергельмир.
Тысячу лет спустя проснулся вулкан Урлатты, извергая огонь и лаву. Пепел вулкана затмевал небесный свет, и в скором времени тьма установилась на шести континентах. Потоки лавы сметали храмы, и все живое тотчас же погибало. Даже боги не могли ничего сделать, и Хрому пришлось освободить Кварца из ледяного заточения.
Скованный в течение многих лет Кварц очнулся, и своим ледяным дыханием остановил вулкан, заморозив лаву и превратив огненные искры в упавшие на землю кристаллы. Застывший пепел вулкана превратился в сверкающие драгоценные камни, свет которых очистил небо. Благодаря помощи Кварца, шесть континентов не обратились в пекло. И остальные боги подарили ему кристальный дворец в благодарность.

Epidia - Queen of waterfalls
X Epidia - Queen of waterfalls Перевод: Shariss

Эпидия – дочь богини Разрушения и речного эльфа. Она полубогиня с острыми когтями на лапах и пушистым хвостиком. Ее поместье расположено среди Громководных водопадов (Loudwater waterfalls). Окрестности его охраняются волками и пантерами. Все они в прошлом были людьми, на которых Эпидия наложила свои чары.
Втянув когти и спрятав хвост, она появляется перед людьми.
Изначально Эпидия была известна как богиня, помогавшая людям на охоте. Но она обратилась ко злу, став колдуньей, соблазняющей мужчин своей магией. И сейчас она использует оленей и кроликов как приманку для охотников и пастухов, чтобы, заманив мужчин в свои владения, убедить жениться на ней.
Если человек принимает предложение, Эпидия одаривает его и возвращает в родную деревню. Если же отказывается, то тотчас превращается в дикого зверя.

Gneiss - The Birth of a Goddess
X Gneiss - The Birth of a Goddess Перевод:
Anaveris


Гнейсс - божество Мудрости, она представлена в виде змеи и зовется Змеиная Богиня (а с виду такая нежная сладкая пуся). Перед тем как стать богиней, она была королевой Древней Либии (Libya), очень умной и проницательной. Однажды она выступила против Пелопонесского принца и была убита во время войны, которую вела. Она вернулась к жизни в Небисянском лесу (Nimbrethil forest) в виде божества со змеями в голове (жуть какая...). Один взгляд на ее силуэт высвобождает правду из того, кто смотрит на нее. Многие люди с ее помощью хотят познать правду... И старый Endes был самый решительный из всех. Его мечтой, с тех пор, как он был молодой, было стать господином всех рассудков на свете (to become a master of all the reason of the world) и воспользоваться целым миром, используя силы проницательности богини. (в общем, что-то глобальное хотел). По молодости он много путешествовал, стремился познать все обо всем, однако был не способен собрать свои знания мира, даже когда стал старым человеком. Твердо решив не бросать мечту, несмотря на возраст, он бросил все и отправился в провинцию Arvennien.

Когда он прибыл, он услышал, что богиня Мудрости проживает в окрестностях. Слухи, также говорили, что простая встреча с ней сделает его самым умным на земле! Но вместе с тем, жители Arvennien предупредили его об одной вещи: нельзя на нее смотреть, коли та покажет себя. Сам же Endes видел для себя последний шанс в собирании всей мировой мудрости. Он искал богиню Гнейсс и в конце концов, нашел ее. На следующий день, кто-то нашел бессознательного человека перед Arvennien, в светящейся пещере, где жила богиня. Когда он очнулся, он смог рассказать, что с ним произошло, все радостные и приятные чувства, которые когда-то у него были, ушли навсегда. Он был в такой депрессии, что в итоге умер. "Я вижу перед собой преступную глупость и наказываю того, кто захотел познать мою мудрость" - были последние слова, которые он услышал, прежде чем умереть.

Tremo - Fire Bird
X Tremo - Fire Bird Перевод: Shariss

Маранона, первый Бог, дал жизнь множеству божеств. Среди них был и Тремо, божество Огня, рожденное на Горе Огня из великого взрыва, разбрасывая повсюду сгустки пламени. Случилось так, что один из этих огненных шаров упал на ветвь древа Тасаре (Tasare) и оно моментально вспыхнуло. Водные духи бросились тушить огонь, но он уже распространился по всему древу.
Древо Тасаре было древом жизни и Маранона винил Тремо в этом ужасном преступлении.
И хоть иные божества были бессмертны, Тремо был обречен постоянно умирать и возрождаться. И если древо увядало, огненный шар Тремо мог вновь возродить его. Более того, у него (Тремо) была способность находиться сразу в нескольких местах.
Как только начинался дождь, Тремо расправлял свои огненные крылья и взмывал в небо. Ужасный ураган должен был пронестись по миру. Тремо возвестил о его приближении повсюду и отправился (в очередной раз) умирать. Когда дождь схлынул, мертвые деревья внезапно вспыхнули ярким пламенем и Тремо возродился.

_________________
You can have peace. Or you can have freedom. Don't ever count on having both at once


Последний раз редактировалось Anaveris 31 дек 2012, 11:58, всего редактировалось 10 раз(а).
обновление


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Переводы легенд. Библиотека
СообщениеДобавлено: 13 апр 2012, 15:41 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
風林火山
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 мар 2009, 16:16
Сообщения: 3955
Пол: Женский
Награды: 11
Отзывы: 13|0|0
Faery Legend


Absynthe - La Fée Verte
X Absynthe - La Fée Verte Перевод
Shariss

Абсент – зеленая фея

Зеленая фея, как известно, дарит вдохновение. У нее богатый опыт в создании полынной и грибной настоек, галлюциногенных порошков и специй для людей и животных. И, говорят, если кто-либо отведает ее эликсиров, то будет видеть лишь порхающих вокруг фей и ничего более.
Некоторые утверждали, что, отведав волшебного зелья, они чувствовали, что парят подобно облакам и вкушают упоительный нектар фей. Другим же виделись вещи странные и пугающие. Потому и говорят, что зеленокрылая Абсент открывает двери и в Изумрудный рай и в Изумрудную преисподнюю.
Настойки Зеленой Феи вызывают столь сильное привыкание, что остановиться уже невозможно.
Многие выдающиеся художники умерли мучительной смертью, не в силах оторваться от эликсира Зеленой Феи и продолжая раз за разом искать в нем вдохновения.
Но все же, искавшие встречи с миром фей продолжали зажигать зеленые лампы, любимые Абсент, и оставлять на окне кусочек сахара. (и умирать в муках, но это детали)

Aenigma – Spider sprite
X Aenigma – Spider sprite Перевод:
Lothen

Энигма была молодой девушкой, отданной жителями деревни в жертву чудовищному пауку. После этого она превратилась в паучью фею и решила отомстить. Хотя она и является эльфом, она смертна и, чтобы выжить, должна пить кровь людей или животных. Когда через лес проходят люди, она развешивает свои крылья-паутину между ветвей и делает вид, что застряла в ней. Люди спешат на помощь, и она хватает их, запутывает в своих крыльях и питается их кровью. Не смотря на то, что Энигма очень мала, укушенные ею люди становятся одержимыми, они не могут сопротивляться желанию предлагать ей свою кровь, и их тела постепенно усыхают. Если Энигма кусает кого-то в волшебную ночь луны Эквунарми, он так же превращается в паучьего эльфа. Одержимого можно вылечить обмазав мазью из толченого четырехлистного клевера, тогда Энигма отошлет его туда, откуда он пришел, и он никогда к ней не вернется.

Asis - Moonlight Sprite
X Asis - Moonlight Sprite Перевод:
Shariss

Асис – лунносветная фея (фея-оборотень).

Она известна как одна из самых одиноких фей и живет вдалеке от фейской деревни. Невидимая другими феями, она видна только собакам.
Хотя эта фея и имеет обличье хрупкой, полупрозрачной юной девы, в полнолуние она превращается в тролля (точнее, тролля-оборотня, но на мой вкус, это уже перебор) и нападает на домашних животных, таких как кролики или куры.
Поначалу фея обещала защищать их, получая за это одну курицу в награду. Но она нарушила слово, вновь и вновь нападая на животных. И народ фей начал использовать собак для охраны скота. Однако острые тролльи клыки содержат опасный яд и любая укушенная собака тотчас превращается в дикого оборотня.

Auber - Storm Sprite
X Auber - Storm Sprite Перевод:
Shariss

Обер - эльф/фей бури

Классификация:
- незримый двор
- фея-солдат
- небольшой фей

Волшебный камень: флюорит (fluorite)
Любимая вещь: myod (мед же, да?)
Волшебное растение: терновник
Нелюбимая вещь: колокольный звон, особенно, церковный

Среди фей воздуха Обер известен как самый сильный и бесстрашный. Он обитает в стране далеко на севере, за морем, и часто летает на большие расстояния.
Обычно он путешествует в компании двух других фей – феи пасмурных облаков и феи дождя. Иногда к ним присоединяются и феи града, молнии и грома. У этой компании есть привычка внезапно объявляться в лесу фей, с корнем вырывая деревья и унося с домов крыши. (вот ты какая, фейская гопота) Когда Обер размахивает своими черными крыльями, поднимается ветер и все феи в лесу стараются укрыться в расщелинах между камнями или глубоко под землей.
Оберу всегда нравилась Бет, дочь короля фей. Но после того, как она ему отказала, фей окутал Бет черными облаками и унес далеко-далеко от дома, где женился на бедняжке. С тех пор, даже если Обер похищает других фей, составить Бет компанию, она все равно продолжает жаждать возвращения в любимые леса.

Azur - Big Sea Sprite
X Azur - Big Sea Sprite Перевод:
916mvk


Азур – Великий Морской Дух

Среди всех морских чудес он был самым прекрасным чудом - прекрасным королем. Жил он во дворце, расположенном глубоко под водой. Увидеть его удавалось в прибрежных скалах, среди бушующих волн. Если люди случайно встречали в море морских эльфов, их лодки начинали протекать и морские эльфы забирали жизни упавших в воду. Однако, рыбаки, которым удавалось встретиться с самим Королем Морских Эльфов, рассказывали о необыкновенных и приятных чудесах, свидетелями которых им удавалось стать. И люди стали думать, что потерять жизнь при встрече с морским эльфом можно лишь при неудачном стечении обстоятельств.
Азур замечательно играл на лире, используя ее волшебные звуки, чтобы зачаровывать и завлекать девушек в море. Для спасения жизней девиц люди, жившие на побережье, приспособились затыкать своим дочерям уши расплавленным воском и вовремя отправлять их спать. Однажды ночью пастушка Мэрион заснула не залепив уши воском, так как боялась, что кто-нибудь украдет ее овец и услышала игру Азура. Захваченная музыкой, она вышла из дома и бросилась в море. Азур, сидевший на плавучей скале, завлекал ее все дальше и дальше в море, продолжая играть и отплывать от берега. Мэрион все пыталась подплыть к нему поближе, но, в конце концов заблудилась, потерялась и не вернулась.

Boehm - Smoke Sprite
X Boehm - Smoke Sprite Перевод:
Shariss

Боэм (Бем) – дымный фей.

Как и Зеленая Фея, Боэм - фей, приносящий вдохновение. Он странствует в форме то рассеивающегося, то вновь собирающегося облака дыма. Чтобы повстречать его, нужно выкурить (или просто разжечь) табака с примесью дурмана. Белый дым станет зеленым и явится Боэм.
После дым изменит цвет на желтый, розовый, оранжевый и превратится в сияющую радугу. Боэм вдохновляет художников, заставляя их видеть необычные вещи.
Порошок дурмана настолько редок, что его не купить. Получить этот порошок можно лишь повстречав зеленозубого человека в Запретных Садах.

Crow - Nightmare Sprite
X Crow - Nightmare Sprite Перевод
Tavi

Кроу – дух кошмара

Младший брат Кремера-дрёмы, Кроу – дух кошмаров и усталости. Наперекор старшему брату, Кроу никогда не спит и ненавидит всё засыпающее и бездеятельное, считая сон глупостью и жизненным бедствием. Потому он является в чужие сны и превращает их в кошмары. Те, в чьи сны он вмешался, станут так мучиться, что со временем вовсе потеряют сон, и перейдут к страданиями от бессонницы. И они предают себя творческой активности, поэзии или живописи, потому что уже не могут спать. Известные люди, такие как Эмили Бронте, Эдвард Мунк и Томас Эдисон страдали бессонницей, и, поговаривают, что они видели Кроу во своих снах, прежде чем он лишил их покоя.

Прим. перев.
Crow – англ. «Ворон»

Cylin - Sprite of Foxglove
X Cylin - Foxglove Sprite Перевод:
Shariss

Цилинь – фея наперстянки (дословно «foxglove» – лисьи перчатки)

Одним солнечным деньком пробегал лис мимо виноградника.
Виноградная лоза была покрыта сочными, спелыми ягодами, аппетитно блестящими на солнце. И не смог лис устоять.
«О, как прекрасны грозди винограда, как аппетитно выглядят они...»
И только собрался лис прокрасться под забором и отведать винограда, как увидел огромную гончую, мирно дремлющую неподалеку от виноградника. Даже если бы лис и попытался прошмыгнуть незаметно, его лапки все равно бы зашуршали, разбудив пса.
Лис обежал все окрестности, но к заветному винограднику вел один лишь путь – через забор. Невдалеке парила фея наперстянки – Цилинь. Увидев бедного лиса, она произнесла:
«Я вижу, жаждешь ты отведать тот виноград, что на ветвях растет? Могу ли я помочь тебе, о лис?»
«Как можешь это сделать ты?»
«Я помогу тебе. Одень сие на лапы и без труда на виноградник ты пройдешь»
И на земле, благодаря магии феи, появились крупные цветки наперстянки.
«Но знай же, что по возвращеньи, со мною должен разделить ты урожай».
Скрывая свою радость, лис забрал цветы из ладошек феи и нацепил себе на лапки.
Прокравшись под забором и пробежав потом по сухим веткам, лис не издал ни звука. Запрыгнув на виноградник, он начал с аппетитом поедать сочные ягоды.
«Наверное, я должен разделить тот виноград, что я сорвал здесь, с феей»
Лис постоянно думал об обещании, данном им Цилинь, но так объелся ягод, что не хотел возвращаться.
«Не должен ли сказать я фее, что кисл был виноград и несъедобен?»
Лис пытался придумать себе хорошее оправдание.
С трудом он пролез под забором, таща свое отяжелевшее тело прочь от виноградника. Но почему-то не встретил он Цилинь там, где с ней расстался.
«Ты, странный дух, меня покинул, не стоило мне в прошлом волноваться»
И лис сорвал с лапок цветки наперстянки и отбросил их прочь. И в тот же миг зазвенели они на разный лад, наполнив воздух какофонией звуков (кто не в курсе - цветы наперстянки похожи на вытянутые колокольчики с длинным пестиком-языком), разбудив свирепую гончую.
Пытался лис сбежать от злого пса, но желудок его был полон и, в конце концов, был он пойман.
Мораль сей басни – не ждите добра от малознакомых фей.

Haidi – Snowflake Sprite
X Haidi – Snowflake Sprite Перевод:
Shariss


Хайди - фея-снежинка

Snow, snow fall and blow,
Softly on the ground

Stop the snow, we need no more,
Let it fall, nevermore

Классификация:
-благой двор
-единственная фея
-маленькая фея

Волшебное растение: береза
Волшебный камень: хрусталь
Любит: лебединые перья
Опасается: черепашьего масла

В давние времена жил в небольшой деревушке охотник. И охотился он как-то в лесу и увидел похожую на снежинку фею, попавшуюся в его силки (hawk trap). И обещала фея взамен своей свободы выйти за охотника замуж и принести ему столько драгоценностей, сколько тот пожелает. Но было и условие – если поженятся они, охотник не сможет больше разводить в своем доме огонь.
И с радостью согласился охотник с предложением феи.
И выпустил он ее, и вместе принесли они в хижину охотника множество драгоценностей. И охотник разбогател (впрочем, в бедной деревне, думаю, бижутерия не так востребована, как например, еда, ага). Прекраснейшая свадебная церемония была проведена и жила пара счастливо и легко.
Но однажды пришла зима в земли людей. И стал богатому охотнику так холодно, что позабыл он о своем обещании не разводить огня. И, к ужасу его, фея, дом и все прекрасные драгоценности в мгновение ока растаяли, оставив охотника ни с чем.

Idrial - Maple leaf sprite
X Idrial - Maple leaf sprite Перевод:
Shariss


Идриал – фея кленовых листьев

Классификация:
-благой двор
-стайная фея
-маленькая фея

Волшебное растение: клен
Волшебный камень: топаз
Любит: истории о давних временах
Опасается: кошек

Она одна из древнейших лесных фей.
Целую осень занята она, окрашивая все вокруг в желтый, красный и фиолетовый (фиолетовый? Видимо, она живет не в нашей полосе).
Крылья ее похожи на кленовые листья и меняются они от сезона к сезону.
Цвета нежной зелени они весной, насыщенной зеленой краской заливаются летом, а осенью – окрашиваются в яркие алые и аметистовые оттенки.
Поздней осенью крылья Идриал отпадают, и зиму фея проводит без них. Но с приходом весны маленькие крылышки снова начинают прорастать. И совсем скоро фея может вольно летать, собирая ингредиенты, необходимые для осенней пыли, рассыпаемой по всему лесу. Отблеск стрекозиных крыльев, скорлупки яиц щеглов, пыльца шелкопрядов, нежные цветы, увядающие сразу, как фея сорвет их, черепашья неторопливость (в оригинале – turtle yawn – черепаший зевок?) – вот те волшебные компоненты, что собирает Идриал.

Kremer - Sprite of Slumber
X Kremer - Sprite of Slumber Перевод:
Shariss


Кремер – дрема

Классификация:
- благой двор
- одинокий (единственный) фей
- маленькая фея

Волшебный камень: флюорит
Волшебное растение: кактус/мескалин (символично, ага)
Любит: kline (без понятия, что это)
Не любит: детей

Кремер был эльфом сострадания и тихого сна. И все в мире погружалось в сон благодаря его волшебному травяному эликсиру. С приходом ночи он отправлялся в лес фей, дабы усыпить всех животных и растения. С приходом зимы же Кремер насылал на лес туман, погружающий в долгий, глубокий сон. И раз никто не мог сопротивляться этому сну, никто не мог и увидеть Кремера.
И обитал он во дворце Дремы и был так ленив, что проводил все свое время в отдыхе и праздности.
И даже петух, возвещавший о вечере и приходе гостей, был сонлив.
Лишь тишина царила в обители Дремы.
Чтобы сварить свой волшебный эликсир, Кремер собирал головки маков и целебные травы, растущие неподалеку от дворца.
В комнате его не было дверей – он не терпел скрипов. Не было во дворце и привратника. В центре дома стояла лишь длинная эбонитовая кровать с одеялом из перьев и балдахином. Мириады снов парили вокруг, словно бесчисленное количество песчинок на морском берегу. Кремер дарил людям эти сны. Но они были так сладки и прекрасны, что некоторые смертные так никогда и не просыпались и видели сны в течение вечности.

Labas - Weaponsmith Sprite
X Labas - Weaponsmith Sprite Перевод
Tavi

Лейбас (Лабас) - дух-Оружейник

У Лейбаса выдающиеся способности к охоте, и он достаточно силен, чтобы охотиться на животных, которые иногда в сотни раз крупнее его. А еще, он - единственный дух, который не боится металла, и поэтому его занятие - изготовление оружия. Остальные духи так боятся металла, что каждый раз, когда поблизости оказывается оставленный человеком топор, или наконечник стрелы, воткнувшейся в дерево, им трудно это переносить. Тогда они зовут Лейбаса, чтобы он забрал этот металл. Но взамен, в награду за работу, он просит отдать их детей ему в услужение.
Унесенные металлические предметы Лейбас обычно переплавляет в копья, дротики и стрелы для продажи Эльфам. А те покрывают оружие смертельным наркотическим ядом, который парализует нервную систему, останавливает дыхание и, со временем, убивает. Другие духи боятся Лейбаса, потому что он связан с Эльфами, но, с другой стороны, он незаменим в их мире.

Metato - Keeper of the Heart
X Metato - Keeper of the Heart Перевод:
Shariss


Метато – хранитель сердец
Когда он видит страдания тех, чье сердце было разбило, в особенности дев, он крадет их сердца. Потому и зовут его «хранитель» или «похититель» сердец. Не переносящий женских слез, он уносит сердца прочь и их бывшие владелицы уже никогда не смогут ощутить грусти, страха или одиночества – больше они не заплачут и не опечалятся.
Те смертные, чьи сердца похищены Метато, не испытают более эмоций, пока не вернут украденное. И есть один лишь способ возвратить свое сердце: добиться чужой любви, предать ее и вызвать слезы у любящего. И вновь тогда придет Метато и отдаст похищенное сердце, но взамен заберет сердце преданного.

Mixi - Water Drop Sprite
X Mixi - Water Drop Sprite Перевод:
Shariss


Микси - фея капель

Airy, fairy Lilian
Flitting, fairy Lilian
When I ask her if she loves me,
Clap her tiny hands above me,
Laughing all she can;
She’ll not tell me if she love me,
Cruel little Lilian.
«Лилиан», Альфред Теннисон

Классификация:
- благой двор
- стайная фея
- маленькая фея

Волшебное растение: лиана/пальма (Calamus)
Волшебный камень: аквамарин
Любит: стеклянные бутылки
Опасается: соль

По утрам их можно увидеть раскачивающимися на листьях. Но к полудню они взмывают в воздух и обращаются каплями дождя. Чтобы к вечеру снова вернуться на землю. Потому и зовут их «феями росы» по утрам и «феями дождя» вечером.
Однако, известны они и как «феи слез». Получили они это имя оттого, что во времена грусти, когда наши глаза наполняются слезами, феи слез приходят к нам и избавляют от печали.
Если фея капли упадет в озеро – она обратится в озерную фею, стоит ей упасть в реку – станет она феей речной.

Nining - Queen Bee Sprite
X Nining - Queen Bee Sprite Перевод:
Shariss


Нининь - фея-пчела (она же королевская пчела, она же, видимо, пчеломатка, она же царица улья)

Королева – царственная обитательница улья с шестиугольными сотами, единственная пчелка, способная давать потомство.
Остальные пчелы неспособны к размножению, их роль сводится к собиранию нектара, уходу за потомством и строительству сот.
Раз в 500 лет у Феи-пчелы рождается королевская пчелка - будущая принцесса улья. Она питается только маточным молочком, чтобы впоследствии стать будущей царицей улья. Достигнув зрелости, юная королева покидает улей вместе со свитой пчел-самцов чтобы основать новую колонию.

Nelen - Spring sprite
X Nelen - Spring sprite Перевод:
Shariss


Нелен – фея весны

Привет тебе, прекрасный!
С кошницею цветов,
Природы упоенье,
Пришёл ты средь лугов!
“К весне», Фридрих Шиллер

Классификация:
-благой двор
-одинокая фея
-маленькая фея

Волшебное растения: багряник/церцис (redbud)
Волшебный камень: аметист
Любит: аромат жасмина, исходящий от цветов жимолости
Опасается: Зефир (Zephyrus) (вероятно, тот, который сильный ветер, а не парень из греческой мифологии)
Нелен фея, заставляющая дуть весенний ветер.
В чаще зимнего леса первой просыпается она. На ветвях деревьев сидит она, играя на своей флейте и взывая к весне. И эти дивные звуки пробуждают от долгой спячки животных, заставляют прорастать почки на деревьях и побеги в земле.
В прошлом фея весны пела своим чудесным голосом, сообщая всему живому о приходе весны.
Но однажды песнь Нелен услышала ведьма. Мучимая завистью, наложила она на фею чары. И, не знавшая об этом фея, запела, как и всегда.
Но не чудесным серебряным голоском запела она; ужасными звуками наполнился лес. Звуками, терзающими чуткие уши животных и фей и разрушающими безмятежность весеннего леса.
И навсегда замолкла песнь Нелен и отныне лишь звук ее флейты пробуждал лес в конце зимы.

Nenad – Moss Sprite
X Nenad – Moss Sprite Перевод
Shariss


Ненад – мховая фея

Из злого дома унесите, феи!
Мне дайте обрести забытую свободу:
Работать по желанью и по воле отдыхать!
О, феи, заберите прочь из мира скуки,
Хочу летать по ветру, вам подобно,
Скакать на гребнях океанского прибоя,
Как пламя, танцевать среди вершин.
«Страна, желанная сердцу», Уильям Батлер Йейтс

Классификация:
- благой двор
- стайная фея (видимо, часто встречается)
- маленькая фея

Волшебное дерево: бузина (elder)
Волшебный камень: зеленый турмалин
Любимая вещь: мисочка сливок
Опасается: сделанного из железа

В дупле бузины живую эти феи. И полы дома их устилает мох. И сами они прячутся во мхе, испугавшись ли, удивившись ли.
В давние годы юная дева ушла в дикие леса собрать свежих ягод, но сбилась пути, заблудившись. И вот, явилась пред ней фея мхов.
Разделила фея с дитем ягоды и указала ей путь до дома.
И, вернувшись домой, увидела девочка, что лесная земляника обернулась золотом.

Nyer - Shadow Sprite
X Nyer - Shadow Sprite [/b] Перевод:
Shariss


Она крадет людские тени для могущественных Раукаров.
Те, чьи тени были похищены, вскорости умирают, а женщины становятся бесплодны (и потом, видимо, умирают).
И если тень отличается формой от того, кто ее отбрасывает или движется сама по себе, этот человек во власти Nyer.
Однажды женщина, что не могла иметь детей, заметила, что ее собственная тень намного меньше, чем должна бы быть. Это озадачило ее.
В душе женщины зародились подозрения, что руку к тому приложила фея тени. Притворившись спящей, она увидела, как тень приняла облик феи. Вскочив, женщина схватила фею и потребовала вернуть похищенное. И фее не оставалось ничего иного, как дать обещание.
На следующий день тень вернулась к женщине и некоторое время спустя та поняла, что ждет ребенка. Вот только родившийся малыш не был похож на своего красавца-отца, он оказался невообразимо уродлив.

Rose - Rose Sprite Princess
X Rose - Rose Sprite Princess Перевод:
Shariss


Роза (или Роуз) – принцесса эльфов роз

Прекрасная принцесса фей наклонила голову, разглаживая свои длинные, мерцающие, точно роса на лепестках роз, волосы маленькими ладошками. Крылышки ее из тончайших розовых лепестков легко трепетали.
И случилось так, что юный башмачник, шедший через лес, случайно заметил ее. Он не мог оторвать глаз от волшебного сияния крыльев Розы, озаренных светом дня.
Укрывшись за колючим кустом, затаив дыхание и не смея издать ни звука, юноша наблюдал за прекрасной феей.
Ее стройный, словно у бабочки, силуэт, изящные движения зачаровали башмачника.
Когда она касалась своей драгоценной заколки, по воздуху растекался дивный аромат.
Роза изящно завела за спину ручки и стряхнула пыльцу, покрывавшую ее крылья.
И вдруг за спиной башмачника раздался странный шорох. Обернувшись, юноша увидел, кто был тому виной. Мышь-полевка, набившая полный рот зерна, уставилась на него своими глазками-бусинками. Мгновение – и она скрылась среди кустов, виляя хвостом.
Башмачник вновь обернулся к фее, но та уже исчезла. И лишь ветка шиповника покачивалась там, где она сидела.
На следующий день юноша снова отправился в лес на поиски феи. В этот раз он обнаружил* пару туфелек, крохотных, словно наперсток. Это были туфельки принцессы фей. Он оставил их на листе шиповника и затаился в ожидании Розы...

//* в оригинале - discovered. По логике текста, мальчик-башмачник должен был не найти, а сделать эти самые туфельки, т.ч. возможно Сум неверно подобрали слово.

_________________
You can have peace. Or you can have freedom. Don't ever count on having both at once


Последний раз редактировалось Anaveris 31 окт 2013, 10:02, всего редактировалось 16 раз(а).
обновление


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Переводы легенд. Библиотека.
СообщениеДобавлено: 05 июл 2012, 21:16 
 Ключевые слова: Soom [MD] Перевод
風林火山
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 мар 2009, 16:16
Сообщения: 3955
Пол: Женский
Награды: 11
Отзывы: 13|0|0
Faemon

Isaac - The Cloud Faery
X Исаак - фея облаков Перевод:
Elodie


Боги вроде Гелиота, Сфалера и Галены, и даже Великий Маранона, предпочитают скрывать свое истинное обличие в путешествиях. Они передвигаются, скрывшись в облаках. Эти облака создают феи, голубые Кат Ши. Из всех Кат Ши, именно голубые наиболее искусны в магии. Они создали развитую цивилизацию, существовавшую со времен создания фей богами. Именно они были первыми Кат Ши, и правили королевством 70000 лет. Даже если они упадут с большой высоты, то ничего с ними не случится, и они очень близки к силам природы. Также они мастера трансформации (оборотни).

Категория: Кат Ши
Средняя продолжительность жизни: 10000 лет
Особенности внешности: пушистые крылья, рога
Популяция: 10000-15000 особей
Стихия: облака
Другие особенности: Они могут разговаривать на многих языках, включая языки людей, эльфов и орков.

Ignis - Fire Elemental
X Ignis - Fire Elemental Перевод:
Shariss

Игнс - огненный элементаль

Огненные элементали рождены от мистического огня, не создающего дыма. Пламя бурлит в их венах вместо крови, однако, тело их неожиданно холодно. Живут они под Долинами Огня, иногда поднимаясь на поверхность. И там они разбрызгивают сгустки пламени, в котором сгорает все нечистое (в метафорическом смысле). Пламя это сжигает лишь то, что причитается, мгновенно затем затухая и далее не распространяясь.
Говорят, что метеоры, звезды, падающие в ночи, это ни что иное, как огненные шары элементалей. И, по легенде, увидев падающую звезду, можно загадать желание, которое исполнит огненный элементаль.

Категория: огненные элементали
Продолжительность жизни: 10 000 лет
Внешность: пламенные уши и искрящийся хвостик
Популяция: 10-15 000 особей
Особенности: мех обладает очищающей способностью. Подержав их в руках, человек «очистится без принятия ванны».

Maple - Honey Bear
X Maple - Honey Bear Перевод:
Tavi

Мэйпл – медовый медведь

Молодые листья вечнозелёного дерева жизни Tacарё были лучшей пищей для козы Мараноны, которую звали Хейорун. Когда она питалась ими, вместо молока давала мёд. Из-за этого чудодейственного ингредиента, медовый медведь Мэйпл каждый день собирал такое "молоко", запасал его в улей, и готовил медовое вино.
Медовым вином щедро угощали на божественных пирах, оно было восхитительным напитком, и также оно поддерживало боевой дух сражающихся воинов на поле битвы.
Кроме того, когда зацветало Тасарё, Мэйпл исполнял священную миссию доставлять пыльцу к Тауле, великому дереву далеко на Пелле. Когда пыльца в сохранности переносилась по назначению, Мэйпл мог собирать мёд Тауле. Говорят, если кто-то выпьет медовое вино, приготовленное из этого молока, он или она сразу забудет свои страхи и благословится мудростью.
Категория: фаэмон
Продолжительность жизни: 1000 лет
Внешность: пчелиные усики и крылья, выглядит как медведь, а он такой и есть
Размер популяции: 300-350 особей
Другие особенности: принимая жёлтую окраску, медовые медведи выпускают жало и атакуют. Если ужалят, можно вылечить ранку, просто смазав её медовым вином.

Прим. перев.
мaple - анг. «кленовый лист»
honey bear – медовый медведь (другие названия: цветочный медведь, кинкажу, лат. Potos flavus), хищное млекопитающее семейства енотовых

_________________
You can have peace. Or you can have freedom. Don't ever count on having both at once


Последний раз редактировалось Anaveris 27 июн 2013, 16:03, всего редактировалось 5 раз(а).
обновление


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
  Не в сети
 Заголовок сообщения: Re: Переводы легенд. Библиотека.
СообщениеДобавлено: 21 янв 2013, 10:42 
 Ключевые слова:
Причиняю добро! :)
Limited Edition
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июн 2011, 17:13
Сообщения: 4515
Откуда: Санкт-Петербург
Пол: Женский
Награды: 4
Отзывы: 107|0|0
New MD

Beauty and the Beast - The Beast
X Beauty and the Beast - The Beast Перевод:
Tavi

Красавица и Чудовище - Чудовище

Чудовище было таким жутким, что любого повергало в ужас.
Лицом оно напоминало страшного оленя с огромными темными рогами и длинными ушами.
Оно было настолько отвратительным, что ему ничего не осталось, как скрываться в своем замке, проводя много времени в саду за выращиванием цветочных беседок из роз.

Beauty and the Beast - Beauty
X Beauty and the Beast - Beauty Перевод:
Shariss

Красавица.

Красавица была одной из трех дочерей купца. Лучшей из цветов она почитала розу и губы ее были столь же ярки и алы, как самая прекрасная из роз.
Красавица приняла свою судьбу и согласилась остаться с Чудовищем, в обмен на жизнь своего несчастного отца, по ошибке забредшего в запретный замок. Но, узнав того доброго и великодушного человека, что скрывается под ужасной личиной Чудовища, девушка полюбила его пуще своей жизни. Колдовские чары, наложенные на Чудовище в прошлом, рассеялись от этой любви и заколдованный принц снова приобрел свой истинный облик.

Thumbelina & Flower-Fairy Prince
X Thumbelina & Flower-Fairy Prince - The Thumb Princess Перевод:
Shariss

Toad & Field-Mouse - The Thumb Princess

«Как она прекрасна!»- пели птицы, завидев это милое личико. Бабочки порхали вокруг, когда Дюймовочка шла по лесу из казавшихся ей огромными травинок.

Жаб, хоть и выглядевший настоящим джентльменом в своем фраке и цилиндре, был так поражен красотой Дюймовочки, что похитил ее, дабы сделать своей невестой.

Дюймовочке нравилось работать на полевую мышь, жившую в маленьком домике под кукурузным полем.

Принц фей, столь же маленький ростом, что и Дюймовочка, был очарован ее красотой и грацией. Он предложил девочке обручиться и стать королевой над всеми цветами.

Puss in Boots
X MD/APR] Puss in Boots Перевод:
Tavi

Кот в Сапогах

Что ж, несмотря на то, что юноша не очень-то полагался на слова кота, он всё же подумал, пожалуй, удивительно, что кот вообще умеет говорить…
Когда кот получил свои сапоги, он натянул их с важным видом, закинул мешок на плечо, и, придерживая мешок за веревки, смело зашагал к ближайшим кроличьим угодьям, которые были ему хорошо знакомы.
Прежде чем закончился пир, Король, очарованный знатностью и богатством Маркиза де Карабаса, сказал, наклонившись в сторону стола, где секретничали принцесса и сын мельника: «Маркиз, если хотите жениться на моей дочери, это право за Вами.»...
...Что касается кота, он тотчас же стал знатным лордом, и никогда больше ему не было нужды гоняться за мышами, разве что для собственного развлечения.

Hansel & Gretel - Sweet Witch
X [MD/APR] Hansel & Gretel - Sweet Witch Перевод:
Shariss

Сладкая Ведьма

Глубоко в лесной чаще, в прекрасном домике из печенья, жила ведьмочка. Она обожала печь сладости и вкуснейший хлеб для своих друзей. За что ее и стала зваться Сладкой Ведьмой.
Это была очень добрая ведьмочка. Она одарила несчастных заблудившихся Ганса и Гретель конфетами и вкусностями, прежде чем вывести их из леса к дому.

Feny & Necy - The Fox and the Grape
X Feny & Necy - The Fox and the Grapes Перевод:
Tavi

Фэни и Нэси - Лиса и Виноград

Лиса желает отведать винограда.
Подпрыгивает за ним, но гроздь всё-таки ускользает.
Так, лиса уходит, недовольная;
И, говорят, с тех пор и по сей день
Лиса утверждает, что не любит виноград.

White Rabbit The Mad Hatter - Alice in Wonderland
X White Rabbit The Mad Hatter - Alice in Wonderland Перевод:
Tavi

Белый Кролик и Безумный Шляпник – Алиса в Стране Чудес

"О, боже мой, о, боже мой! Я опоздаю! […]
Герцогиня! Герцогиня!
О, мои дорогие лапки! О, мои шкурка и усики!
Герцогиня меня казнит, это так же верно, как то, что хорьки есть хорьки."


«Чем ворон похож на письменный стол?
Ты уже разгадала загадку?»
спросил Шляпник, вновь поворачиваясь к Алисе.
«Нет, сдаюсь,» ответила Алиса: «Какой ответ?»
«Не имею ни малейшего представления,» сказал Шляпник.

Red Riding Hood
X Red Riding Hood Перевод:
Shariss

Красная шапочка

Не верь этому милому личику, серый волк, не верь. Под ним дремлет ужаснейшее из чудовищ. Дремлет и ждет пробуждения.
Иди ко мне, мой милый волк. У этой серой зайки есть кое-что особенное для тебя…
Думаешь, в моей корзинке пирожки для бабушки? О, как же ты неправ…

_________________
Ко мне можно на "ты" ;)

*временно на форуме появляюсь нерегулярно. Проверяю ЛС, если что - пишите!*


Последний раз редактировалось Elodie 27 ноя 2013, 14:01, всего редактировалось 10 раз(а).
обновление


Вернуться к началу
  Профиль Отправить личное сообщение
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 13 ] 
Похожие темы


Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

техподдержка